हाहा कृष्ण करे बिलांदी भजन लिरिक्स Ha Ha Krishn Kare Billandi Lyrics, Krishna Bhajan in Punjabi
कृष्ण करे, कृष्ण करे,हाहा कृष्ण करे बिलांदी।
(ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ,
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ,
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ,
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ,
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ )
हिंदी : द्रोपदी श्री कृष्ण से करूँ पुकार करती है।
अखि मीच ध्यान धरे,
हाहा कृष्ण करे बिलांदी।
ਅਖੀਂ ਮੀਟ ਧਿਆਨ ਧਰ ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਕਰੇ ਵਿਲਲਾਂਦੀ॥
आँखों को मीच कर/बंद करके वह (द्रोपदी ) श्री कृष्ण भगवान् का ध्यान करती है। वह श्री कृष्ण से सहायता की अर्ज करती है /वह दुखी है।
अंदर सभा दुशाशन ने,
मते वाल द्रोपदी आंधील,
Andhar Sabha Dhusasanai
Mathhai Val Dhropathee Aandhee||
ਅੰਦਰ ਸਭਾ ਦੁਸਾਸਨੈ ਮਥੈ ਵਾਲ ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਆਂਦੀ,
ਅੰਦਰਿ ਸਭਾ, ਦੁਸਾਸਣੈ, ਮਥੇਵਾਲ, ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਆਂਦੀ,
ਦੁਤਾ ਨੋ, ਫੁਰਮਾਇਆ, ਨੰਗੀ ਕਰਹੁ, ਪੰਚਾਲੀ ਬਾਂਦੀ l
हिंदी : द्रोपदी को बालों से पकड़कर खींचते हुए दुशाशन उसे भरी सभा के मध्य में लेकर आता है।
ਦੂਤਾਂ ਨੋ ਫੁਰਮਾਇਆ ਨੰਗੀ ਕਰਹੁ ਪੰਚਾਲੀ ਬਾਂਦੀ॥
Dhoothan No Furamaeia Nangee Karahu Panchalee Bandhee||
दुशाशन ने अपने सेवकों को आदेश दिया / दूतों को आदेश किया की इसे द्रोपदी को नंगी किया जाए।
ਪੰਜੇ ਪਾਂਡੋ ਵੇਖਦੇ ਅਉਘਟ ਰੁਧੀ ਨਾਰਿ ਜਿਨਾਂ ਦੀ॥
Panjae Panddo Vaekhadhae Aoughatt Rudhhee Nar Jinan Dhee||
हिंदी : पाँचों पांडव देखते हैं द्रौपदी जो की पाँचों की स्त्री थी।
ਅਖੀਂ ਮੀਟ ਧਿਆਨ ਧਰ ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਕਰੇ ਵਿਲਲਾਂਦੀ॥
द्रोपदी आँखों को बंद करके पीड़ा में श्री कृष्ण से सहायता की गुहार लगाती है।
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ,
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ,
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ,
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ,
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਕਪੜ ਕੋਟ ਉਸਾਰਿਓਨ ਥਕੇ ਦੂਤ ਨ ਪਾਰ ਵਸਾਂਦੀ॥
Kaparr Kott Ousarioun Thhakae Dhooth N Par Vasandhee||
हिंदी : सेवक द्रोपदी के तन से कपडे निकालने लग जाते हैं लेकिन कपड़ों की कई परतें आती ही जाती हैं, वे थक जाते हैं। दूत थक गए लेकिन वे कपड़ों के छोर तक नहीं पंहुच सके।
ਕਪੜ ਕੋਟੁ, ਉਸਾਰਿਓਨੁ, ਥਕੇ ਦੂਤ, ਨ ਪਾਰਿ ਵਸਾਂਦੀ ll
ਹਥ ਮਰੋੜਨ ਸਿਰ ਧੁਣਨਿ ਪਛੋਤਾਨ ਕਰਨ ਜਾਹ ਜਾਂਦੀ॥
Hathh Marorran Sir Dhhunan Pashhothan Karan Jah Jandhee||
हिंदी : वे द्रोपदी का हाथ मरोड़ते हैं, अपना सर खुजाते हैं क्योंकि वे स्वंय ही शर्मिंदा हो जाते हैं (कपडे नहीं उतारने के कारण )
ਘਰ ਆਈ ਠਾਕੁਰ ਮਿਲੇ ਪੈਜ ਰਹੀ ਬੋਲੇ ਸ਼ਰਮਾਂਦੀ॥
Ghar Aee Thakur Milae Paij Rehee Bolae Sharamandhee||
हिंदी : घर पर पहुँचने के उपरान्त श्री कृष्ण जी मिलते हैं और वह शर्माकर बोलती है।
ਨਾਥ ਅਨਾਥਾਂ ਬਾਣ ਧੁਰਾਂਦੀ
Nathh Anathhan Ban Dhhurandhee ||a||
हिंदी : द्रोपदी जी कहती हैं की आप ही अनाथों के नाथ हैं।
Complete Lyrics Provided by Anil Bhopal Ji
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਅਖੀ ਮੀਟਿ, ਧਿਆਨੁ ਧਰਿ,
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ,,,
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਅੰਦਰਿ ਸਭਾ, ਦੁਸਾਸਣੈ, ਮਥੇਵਾਲ, ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਆਂਦੀ ll
ਦੁਤਾ ਨੋ, ਫੁਰਮਾਇਆ, ਨੰਗੀ ਕਰਹੁ, ਪੰਚਾਲੀ ਬਾਂਦੀ ll
ਨੰਗੀ ਕਰਹੁ, ਪੰਚਾਲੀ ਬਾਂਦੀ,,,
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਪੰਜੇ ਪਾਂਡੋ, ਵੇਖਦੇ, ਅਉਘਟਿ ਰੁਧੀ, ਨਾਰਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ll
ਅਖੀ ਮੀਟਿ, ਧਿਆਨੁ ਧਰਿ, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ,,,
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਕਪੜ ਕੋਟੁ, ਉਸਾਰਿਓਨੁ, ਥਕੇ ਦੂਤ, ਨ ਪਾਰਿ ਵਸਾਂਦੀ ll
ਹਥ ਮਰੋੜਨਿ, ਸਿਰ ਧੁਣਨਿ, ਪਛੋਤਾਨਿ, ਕਰਨਿ ਜਾਹਿ ਜਾਂਦੀ ll
ਪਛੋਤਾਨਿ, ਕਰਨਿ ਜਾਹਿ ਜਾਂਦੀ,,,
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਘਰਿ ਆਈ, ਠਾਕੁਰ ਮਿਲੇ, ਪੈਜ ਰਹੀ, ਬੋਲੇ ਸ਼ਰਮਾਂਦੀ ll
ਨਾਥ ਅਨਾਥਾਂ, ਬਾਣਿ ਧੁਰਾਂਦੀ,,,
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
मते वाल द्रोपदी आंधील,
Andhar Sabha Dhusasanai
Mathhai Val Dhropathee Aandhee||
ਅੰਦਰ ਸਭਾ ਦੁਸਾਸਨੈ ਮਥੈ ਵਾਲ ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਆਂਦੀ,
ਅੰਦਰਿ ਸਭਾ, ਦੁਸਾਸਣੈ, ਮਥੇਵਾਲ, ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਆਂਦੀ,
ਦੁਤਾ ਨੋ, ਫੁਰਮਾਇਆ, ਨੰਗੀ ਕਰਹੁ, ਪੰਚਾਲੀ ਬਾਂਦੀ l
हिंदी : द्रोपदी को बालों से पकड़कर खींचते हुए दुशाशन उसे भरी सभा के मध्य में लेकर आता है।
ਦੂਤਾਂ ਨੋ ਫੁਰਮਾਇਆ ਨੰਗੀ ਕਰਹੁ ਪੰਚਾਲੀ ਬਾਂਦੀ॥
Dhoothan No Furamaeia Nangee Karahu Panchalee Bandhee||
दुशाशन ने अपने सेवकों को आदेश दिया / दूतों को आदेश किया की इसे द्रोपदी को नंगी किया जाए।
ਪੰਜੇ ਪਾਂਡੋ ਵੇਖਦੇ ਅਉਘਟ ਰੁਧੀ ਨਾਰਿ ਜਿਨਾਂ ਦੀ॥
Panjae Panddo Vaekhadhae Aoughatt Rudhhee Nar Jinan Dhee||
हिंदी : पाँचों पांडव देखते हैं द्रौपदी जो की पाँचों की स्त्री थी।
ਅਖੀਂ ਮੀਟ ਧਿਆਨ ਧਰ ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਕਰੇ ਵਿਲਲਾਂਦੀ॥
द्रोपदी आँखों को बंद करके पीड़ा में श्री कृष्ण से सहायता की गुहार लगाती है।
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ,
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ,
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ,
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ,
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਕਪੜ ਕੋਟ ਉਸਾਰਿਓਨ ਥਕੇ ਦੂਤ ਨ ਪਾਰ ਵਸਾਂਦੀ॥
Kaparr Kott Ousarioun Thhakae Dhooth N Par Vasandhee||
हिंदी : सेवक द्रोपदी के तन से कपडे निकालने लग जाते हैं लेकिन कपड़ों की कई परतें आती ही जाती हैं, वे थक जाते हैं। दूत थक गए लेकिन वे कपड़ों के छोर तक नहीं पंहुच सके।
ਕਪੜ ਕੋਟੁ, ਉਸਾਰਿਓਨੁ, ਥਕੇ ਦੂਤ, ਨ ਪਾਰਿ ਵਸਾਂਦੀ ll
ਹਥ ਮਰੋੜਨ ਸਿਰ ਧੁਣਨਿ ਪਛੋਤਾਨ ਕਰਨ ਜਾਹ ਜਾਂਦੀ॥
Hathh Marorran Sir Dhhunan Pashhothan Karan Jah Jandhee||
हिंदी : वे द्रोपदी का हाथ मरोड़ते हैं, अपना सर खुजाते हैं क्योंकि वे स्वंय ही शर्मिंदा हो जाते हैं (कपडे नहीं उतारने के कारण )
ਘਰ ਆਈ ਠਾਕੁਰ ਮਿਲੇ ਪੈਜ ਰਹੀ ਬੋਲੇ ਸ਼ਰਮਾਂਦੀ॥
Ghar Aee Thakur Milae Paij Rehee Bolae Sharamandhee||
हिंदी : घर पर पहुँचने के उपरान्त श्री कृष्ण जी मिलते हैं और वह शर्माकर बोलती है।
ਨਾਥ ਅਨਾਥਾਂ ਬਾਣ ਧੁਰਾਂਦੀ
Nathh Anathhan Ban Dhhurandhee ||a||
हिंदी : द्रोपदी जी कहती हैं की आप ही अनाथों के नाथ हैं।
Complete Lyrics Provided by Anil Bhopal Ji
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਅਖੀ ਮੀਟਿ, ਧਿਆਨੁ ਧਰਿ,
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ,,,
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਅੰਦਰਿ ਸਭਾ, ਦੁਸਾਸਣੈ, ਮਥੇਵਾਲ, ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਆਂਦੀ ll
ਦੁਤਾ ਨੋ, ਫੁਰਮਾਇਆ, ਨੰਗੀ ਕਰਹੁ, ਪੰਚਾਲੀ ਬਾਂਦੀ ll
ਨੰਗੀ ਕਰਹੁ, ਪੰਚਾਲੀ ਬਾਂਦੀ,,,
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਪੰਜੇ ਪਾਂਡੋ, ਵੇਖਦੇ, ਅਉਘਟਿ ਰੁਧੀ, ਨਾਰਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ll
ਅਖੀ ਮੀਟਿ, ਧਿਆਨੁ ਧਰਿ, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ,,,
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਕਪੜ ਕੋਟੁ, ਉਸਾਰਿਓਨੁ, ਥਕੇ ਦੂਤ, ਨ ਪਾਰਿ ਵਸਾਂਦੀ ll
ਹਥ ਮਰੋੜਨਿ, ਸਿਰ ਧੁਣਨਿ, ਪਛੋਤਾਨਿ, ਕਰਨਿ ਜਾਹਿ ਜਾਂਦੀ ll
ਪਛੋਤਾਨਿ, ਕਰਨਿ ਜਾਹਿ ਜਾਂਦੀ,,,
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
ਘਰਿ ਆਈ, ਠਾਕੁਰ ਮਿਲੇ, ਪੈਜ ਰਹੀ, ਬੋਲੇ ਸ਼ਰਮਾਂਦੀ ll
ਨਾਥ ਅਨਾਥਾਂ, ਬਾਣਿ ਧੁਰਾਂਦੀ,,,
ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ll, ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ, ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ ll
हाहा कृष्ण करे बिलांदी भजन लिरिक्स Ha Ha Krishn Kare Billandi Lyrics
इस भजन से सबंधित अन्य भजन निचे दिए गए हैं जो आपको अवश्य ही पसंद आयेगे, कृपया करके इन भजनों को भी देखें.
Most Popular /Trending Shri Krishna Bhajan श्री कृष्ण जी के अन्य लोकप्रिय भजन भी अवश्य ही देखें :-
यह भी देखें You May Also Like
- ये जीवन है श्यामा तेरे सहारे भजन लिरिक्स Ye Jiwan Hai Shyam Lyrics
- तेरी भोली सी सूरत साँवरिया भजन लिरिक्स Teri Bholi Si Surat Sanwariya Lyrics
- जय जय श्री श्याम खाटू वाले श्याम लिरिक्स Jay Jay Shri Shyam Khatu Wale Lyrics
- जय जय जय कृष्णा भजन लिरिक्स Jay Jay Krishna Bhajan Lyrics
- बनवारी ओ कृष्ण मुरारी बता कुण मारी भजन लिरिक्स Banwari Krishna Murari Lyrics
- हमरो प्रणाम बांके बिहारी को मृदुल कृष्ण शास्त्री लिरिक्स Hamaro Pranam Banke Bikhari Lyrics
ਅੰਦਰਿ ਸਭਾ ਦੁਸਾਸਣੈ ਮਥੇਵਾਲ ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਆਂਦੀ।
Andari Sabhaa Dusaasanai Madayvaali Dropatee Aandee |
Dragging Daropati by the hair, Dusasanai brought her into the assembly.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੧
ਦੁਤਾ ਨੋ ਫੁਰਮਾਇਆ ਨੰਗੀ ਕਰਹੁ ਪੰਚਾਲੀ ਬਾਂਦੀ।
Dootaa Nay Dhuramaaiaa Nagee Karahu Panchaalee Baandee |
He commanded his men to strip the maidservant Dropati stark naked.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੨
ਪੰਜੇ ਪਾਂਡੋ ਵੇਖਦੇ ਅਉਘਟਿ ਰੁਧੀ ਨਾਰਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ।
Panjay Paando Vaykhaday Aughati Rudhee Naari Jinaa Dee |
All the five Pandavs who she was the wife of, beheld this.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੩
ਅਖੀ ਮੀਟਿ ਧਿਆਨੁ ਧਰਿ ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ।
Akhee Meet Dhiaanu Dhari Haahaa Krisan Karai Bilalaandee |
Crying, totally dejected and helpless, she closed her eyes. Single-mindedly she invoked Krishna for help.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੪
ਕਪੜ ਕੋਟੁ ਉਸਾਰਿਓਨੁ ਥਕੇ ਦੂਤ ਨ ਪਾਰਿ ਵਸਾਂਦੀ।
Kaparh Kotu Usaariaonu Dakay Doot N Paari Vasaandee |
The servants were taking off the clothes from her body but more layers of clothes formed a fort around her; the servants got tired but the layers of clothes were never ending.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੫
ਹਥ ਮਰੋੜਨਿ ਸਿਰ ਧੁਣਨਿ ਪਛੋਤਾਨਿ ਕਰਨਿ ਜਾਹਿ ਜਾਂਦੀ।
Hathh Marorhani Siru Dhunani Pachhotaani Karani Jaahi Jaandee |
The servants were now writhing and frustrated on their abortive attempt and felt that they themselves were ashamed.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੬
ਘਰਿ ਆਈ ਠਾਕੁਰ ਮਿਲੇ ਪੈਜ ਰਹੀ ਬੋਲੇ ਸ਼ਰਮਾਂਦੀ।
Ghari Aaee Thhaakur Milay Paij Rahee Bolay Saramaandee |
On reaching home, Dropati was asked by Lord Krishna whether she was saved in the assembly.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੭
ਨਾਥ ਅਨਾਥਾਂ ਬਾਣਿ ਧੁਰਾਂਦੀ ॥੮॥
Naathh Anaathhaan Baani Dhuraandee ||8 ||
She shyly replied, “Since perennial times you are living up to your reputation of being father of the fatherless ones.”
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੮
Andari Sabhaa Dusaasanai Madayvaali Dropatee Aandee |
Dragging Daropati by the hair, Dusasanai brought her into the assembly.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੧
ਦੁਤਾ ਨੋ ਫੁਰਮਾਇਆ ਨੰਗੀ ਕਰਹੁ ਪੰਚਾਲੀ ਬਾਂਦੀ।
Dootaa Nay Dhuramaaiaa Nagee Karahu Panchaalee Baandee |
He commanded his men to strip the maidservant Dropati stark naked.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੨
ਪੰਜੇ ਪਾਂਡੋ ਵੇਖਦੇ ਅਉਘਟਿ ਰੁਧੀ ਨਾਰਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ।
Panjay Paando Vaykhaday Aughati Rudhee Naari Jinaa Dee |
All the five Pandavs who she was the wife of, beheld this.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੩
ਅਖੀ ਮੀਟਿ ਧਿਆਨੁ ਧਰਿ ਹਾਹਾ ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਂਦੀ।
Akhee Meet Dhiaanu Dhari Haahaa Krisan Karai Bilalaandee |
Crying, totally dejected and helpless, she closed her eyes. Single-mindedly she invoked Krishna for help.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੪
ਕਪੜ ਕੋਟੁ ਉਸਾਰਿਓਨੁ ਥਕੇ ਦੂਤ ਨ ਪਾਰਿ ਵਸਾਂਦੀ।
Kaparh Kotu Usaariaonu Dakay Doot N Paari Vasaandee |
The servants were taking off the clothes from her body but more layers of clothes formed a fort around her; the servants got tired but the layers of clothes were never ending.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੫
ਹਥ ਮਰੋੜਨਿ ਸਿਰ ਧੁਣਨਿ ਪਛੋਤਾਨਿ ਕਰਨਿ ਜਾਹਿ ਜਾਂਦੀ।
Hathh Marorhani Siru Dhunani Pachhotaani Karani Jaahi Jaandee |
The servants were now writhing and frustrated on their abortive attempt and felt that they themselves were ashamed.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੬
ਘਰਿ ਆਈ ਠਾਕੁਰ ਮਿਲੇ ਪੈਜ ਰਹੀ ਬੋਲੇ ਸ਼ਰਮਾਂਦੀ।
Ghari Aaee Thhaakur Milay Paij Rahee Bolay Saramaandee |
On reaching home, Dropati was asked by Lord Krishna whether she was saved in the assembly.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੭
ਨਾਥ ਅਨਾਥਾਂ ਬਾਣਿ ਧੁਰਾਂਦੀ ॥੮॥
Naathh Anaathhaan Baani Dhuraandee ||8 ||
She shyly replied, “Since perennial times you are living up to your reputation of being father of the fatherless ones.”
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੮