अम्मा पुछदी सुण धीये मेरिये, दुबली इतणी क्यों कर होई हो, दुबली इतणी क्यों कर होई हो।
पारली बणियाँ, मोर जो बोले हो, पारली बणियाँ, मोर जो बोले हो, पारली बणियाँ, मोर जो बोले हो, पारली बणियाँ, मोर जो बोले हो, आमा जी इन मोर, निन्दर गवाईं हो।
आमा जी इन मोर, निन्दर गवाईं हो, हो, आमा जी इन मोर, निन्दर गवाईं हो, हो, आमा जी इन मोर, निन्दर गवाईं हो सध ले बन्दुकी जो, सध ले शिकारी जो,
सध ले बन्दुकी जो, सध ले शिकारी जो, धीये भला एतां मोर मार गिराणां हो, धीये भला एतां मोर मार गिराणां हो।
मोरनी नी मारणा, मोर नी गवाणा हो, मोरनी नी मारणा, मोर नी गवाणा हो हो अम्मा जी एतां मोर पिंजरा पुवाना हो, अम्मा जी एतां मोर पिंजरा पुवाना हो कुठी जांदा चंद्र माँ, कुठी जांदे तारे हो, कुठी जांदा चंद्र माँ, कुठी जांदे तारे हो।
ओ अम्मा जी कुठी जांदे दिलां दे पारे हो, ओ अम्मा जी कुठी जांदे दिलां दे पारे हो छुपी जांदा चन्द्रमा छुपी जांदे तारे हो, छुपी जांदा चन्द्रमा छुपी जांदे तारे हो हो धीये भला नाइयों छुपदे दिलां दे प्यारे हो।
Amma Puchhadi Sun Dhiye Meriye Meaning transliteration
Himanchal Folk Song Lyrics in Hindi with Hindi meaning
Amma puchdi sun dhiye meriye Amma puchdi sun dhiye meriye Dubli itni kyon kar hoi ho Dubli itni kyon kar hoi ho Parali baniya, mor jo bole ho Parali baniya, mor jo bole ho Aama ji in mor, nindar gawaai ho Aama ji in mor, nindar gawaai ho Sadhe le banduki jo, sadhe le shikari jo Dhiye bhala etan mor maar girana ho Morani ni maarana, mor ni gavaana ho Ho amma ji etan mor pinjra puwaana ho Kuti janda chandrama, kuti jande taare ho O amma ji kuti jande dilan de paare ho
Chupi janda chandrama, chupi jande taare ho Ho dhiye bhala naiyo chhupda dilan de pyaare ho
अम्मा पुछदी सुण धीये मेरिये - Mother is asking, listen my daughter दुबली इतणी क्यों कर होई हो - Why have you become so thin? पारली बणियाँ, मोर जो बोले हो - It's the talk of the peacocks in the paddy fields आमा जी इन मोर, निन्दर गवाईं हो - Mother, these peacocks are spoiling my sleep सध ले बन्दुकी जो, सध ले शिकारी जो - Take a gun and take aim धीये भला एतां मोर मार गिराणां हो - My dear daughter, shoot down these peacocks मोरनी नी मारणा, मोर नी गवाणा हो - Don't kill the female peacock, just scare away the male peacock अम्मा जी एतां मोर पिंजरा पुवाना हो - Mother, these peacocks should be put in a cage कुठी जांदा चंद्र माँ, कुठी जांदे तारे हो - Where does the moon go, where do the stars go? ओ अम्मा जी कुठी जांदे दिलां दे पारे हो - Oh mother, where do the feelings of the heart go? छुपी जांदा चन्द्रमा छुपी जांदे तारे हो - The moon hides, the stars hide हो धीये भला नाइयों छुपदे दिलां दे प्यारे हो - My dear daughter, don't let the beloved feelings hide.
This is a Himachali folk song, and the lyrics describe a conversation between a mother and daughter. The mother is concerned about her daughter's health and suspects that the peacocks she talks to at night might be keeping her awake. She suggests that her daughter take a gun and a hunter with her to shoot the peacocks down, but to spare the peahen and capture the peacock in a cage. The daughter then muses about where the moon and stars go at night, and the song concludes with the idea that the love in one's heart never hides.
Amma Puchdi Sun Dhiye Meriye | Himachali Folk Song | Pahari Folk Music | Strings And Woods
Amma Puchdi Sun Dhiye Meriye | Himachali Folk Song | Pahari Folk Music | Strings And Woods Amma Puchdi Sun Dhiye Meriye is a traditional Himachali Religious Folk Song. This modern rendition of classical folk is done with a mix of multiple instruments for a soothing music.