अच्युतं केशवं रामनारायणं लिरिक्स Achyutam Keshwam Lyrics


Naye Bhajano Ke Lyrics

अच्युतं केशवं रामनारायणं लिरिक्स Achyutam Keshwam Lyrics

अच्युतं केशवं रामनारायणं कृष्णदामोदरं वासुदेवं हरिम्।
श्रीधरं माधवं गोपीकावल्लभं जानकीनायकं रामचन्द्रं भजे ॥१॥

अच्युतं केशवं सत्यभामाधवं माधवं श्रीधरं राधिकाराधितम्।
इन्दिरामन्दिरं चेतसा सुन्दरं देवकीनंदनं नंदजं संदधे ॥२॥

विष्णवे जिष्णवे शंखिने चक्रिणे रुक्मिणीरागिणे जानकीजानये।
बल्लवीवल्लभायाऽर्चितायात्मने कंसविध्वंसिने वंशिने ते नम: ॥३॥

कृष्ण गोविन्द हे राम नारायण श्रीपते वासुदेवाजित श्रीनिधे।
अच्युतानन्त हे माधवाधोक्षज द्वारकानायक द्रोपदीरक्षक ॥४॥

राक्षसक्षोभित: सीतया शोभितो दण्डकारण्यभूपुण्यताकारण:।
लक्ष्मणेनान्वितो वानरै: सेवितोऽगस्त्यसंपूजितो राघव: पातु मां ॥५॥

धेनुकारिष्टकोऽनिष्टकृद् द्वेषिणां केशिहा कंसह्रद्वंशिकावादक:।
पूतनाकोपक: सूरजाखेलनो बालगोपालक: पातु मां सर्वदा ॥६॥

विद्युदुद्योतवान् प्रस्फुरद्वाससं प्रावृडम्भोदवत् प्रोल्लसद्विग्रहम्।
वन्यया मालया शोभितोरस्थलं लोहितांघ्रिद्वयं वारिजाक्षं भजे ॥७॥

कुंचितै: कुन्तलैर्भ्राजमानाननं रत्नमौलिं लसत् कुंडलं गण्डयो:।
हारकेयूरकं कंकणप्रोज्ज्वलं किंकिणीमंजुलं श्यामलं तं भजे ॥८॥

अच्युतस्याष्टकं य: पठेदिष्टदं प्रेमत: प्रत्यहं पूरुष: सस्पृहम्।
वृत्तत: सुन्दरं कर्तृविश्वम्भरं तस्य वश्यो हरिर्जायते सत्वरं ॥९॥

॥ इति श्रीमच्छंकराचार्यविरचितं अच्युताष्टकं संपूर्णं 
 

Meaning in English

I worship the infallible Acyuta, who is also known as Rama, Keshava, Narayana, Krishna, Damodara, Vasudeva, Hari, Sridhara, and Madhava. He is loved by the Gopis and is the consort of Janaki.

I offer my obeisances to Lord Keshava, who is also known as Acyuta. He is the consort of Satyabhama, Madhava, and Sridhara. He is longed for by Radha, is the temple of Lakshmi, and is beautiful in thought. He is dear to Devaki and to all.
 
I offer my salutations to Vishnu, who conquers all. He holds a conch shell and a discus. He is dear to Rukmini and Janaki. He is loved by the gopi girls. He is offered in sacrifices. He is the Supersoul who destroyed Kamsa. He plays the flute.
 
O Krishna! O Govinda! O Rama! O Narayana! You are the consort of Lakshmi. You are Vasudeva, who attained the treasure of Lakshmi. You are Acyuta, who is immeasurable. You are Madhava, Adhokshaja, the leader of Dvaraka, and the protector of Draupadi.

May Raghava, who disturbed the atheistic practices of the demons, who adorned Sita, who purified the Dandak forest, who is accompanied by Lakshmana, who was served by monkeys, and who is revered by Sage Agastya, protect me.
 
May Baby Gopala (Krishna), who was unfavorable to Dhenukasa and Aristasura, who destroyed Kesi, who killed Kamsa, who plays the flute, and who got angry on Putana, always protect me.
 
I sing praise of Acyuta, who is adorned by a shining yellow robe like lightning. His body is resplendent like a cloud in the rainy season. He is adorned with a wild flower garland on his chest. His feet are copper red in color. He has lotus-like eyes.
 
I sing praise of that dark-hued one, whose face is adorned with falling locks of curly hair. He has jewels on his forehead. He has shining earrings on his cheeks. He is adorned with a flower garland. He has a resplendent bracelet and a melodious anklet.

हिंदी मीनिंग Meaning in Hindi

मैं अच्युत की पूजा करता हूँ, जो निष्पाप है, जिसे रामचंद्र, केशव, राम, नारायण, कृष्ण, दामोदर, वासुदेव, हरि, श्रीधर और माधव भी कहा जाता है। वह गोपियों से प्यार करता है और जानकी का साथी है।
मैं भगवान केशव को नमन करता हूँ, जिन्हें अच्युत भी कहा जाता है। वह सत्यभामा, माधव और श्रीधर की पत्नी हैं। वह राधा के द्वारा दीर्घकाल से वांछित हैं, लक्ष्मी का मंदिर हैं और विचार में सुंदर हैं। वह देवकी और सभी के प्रिय हैं।
मैं विष्णु को नमन करता हूँ, जो सभी को जीतता है। वह शंख और चक्र धारण करता है। वह रुक्मिणी और जानकी के प्रिय हैं। वह गोपी लड़कियों से प्यार करता है। वह बलि में दिया जाता है। वह कामस को नष्ट करने वाला परमात्मा है। वह बांसुरी बजाता है।
हे कृष्ण! हे गोविंद! हे राम! हे नारायण! आप लक्ष्मी के साथी हैं। आप वासुदेव हैं, जिन्होंने लक्ष्मी का खजाना प्राप्त किया है। आप अच्युत हैं, जो अमिट हैं। आप माधव, अदोक्षजा, द्वारका के नेता और द्रौपदी के रक्षक हैं।
रघुनाथ, जो राक्षसों के नास्तिक प्रथाओं को भंग करते हैं, जो सीता को सजाते हैं, जो दंडकारण्य वन को शुद्ध करते हैं, जो लक्ष्मण के साथ हैं, जो बंदरों द्वारा सेवा करते हैं और जो ऋषि अगस्त्य द्वारा सम्मानित हैं, मुझे बचाओ।
बच्चा गोपाल (कृष्ण), जो धेनुकासुर और अरिष्ठासुर के प्रति प्रतिकूल था, जिसने केशी को नष्ट कर दिया, जिसने कंस को मार डाला, जो बांसुरी बजाता है और जो पुतना पर क्रोधित हो गया, हमेशा मुझे बचाए।
मैं अच्युत की स्तुति करता हूँ, जो बिजली की तरह चमकते हुए पीले वस्त्र से सुशोभित है। उनका शरीर वर्षा ऋतु के बादल की तरह दीप्तिमान है। उनकी छाती पर एक जंगली फूलों की माला है। उनके पैर तांबे के लाल रंग के हैं। उनकी आंखें कमल के समान हैं।



Achyutashtakam |अच्युताष्टकम् l Achyutam Keshavam | Madhvi Madhukar Jha

Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url