तावड़ा मंदो पड़ ज्या रे हिंदी मीनिंग Taavada Mando Pad Ja Re Lyrics with Hindi Meaning

तावड़ा मंदो पड़ ज्या रे हिंदी मीनिंग Taavada Mando Pad Ja Re Lyrics with Hindi Meaning

यह एक प्रशिद्ध राजस्थानी सांग/Geet है जिसके रचियता Lyricist: Nirmal Mishra हैं। इस सांग को स्वर दिया है सीमा मिश्रा जी ने। इस सांग/Song/Geet का हिंदी अर्थ निचे दिया गया है। 
Lyrics/लिरिक्स
तावड़ा मंदो पड़ ज्या रे,
सूरज बादल में बड़ जा रे,
म्हारी चंनणा चमेली मुरझाय,
किरण बादळ में छिप ज्या रै,
तावड़ा मंदो पड़ ज्या रे,
सूरज बादल में बड़ जा रे,
रामू को नाजुक जीव,
किरण बादल में छिप जा रे,
तावड़ा मंदो पड़ ज्या रे।

 
जे म्हारी चंनणा बने बादळी,
मैं पंछी बण जाऊँ,
चंनणा मैं पंछी बण जाऊँ,
पंछी बणकर फर फर उड़तों,
पंछी बणकर फर फर उड़तों,
बादळ में रम जाऊँ,
तावड़ा मंदो पड़ ज्या रे,
सूरज बादल में बड़ जा रे,
म्हारी चंनणा चमेली मुरझाय,
किरण बादळ में छिप ज्या रै,
तावड़ा मंदो पड़ ज्या रे।

जे म्हारो रामू बने समंदर,
म्हे लहरां बण जाऊँ,
ओ रामुड़ा, म्हे लहरां बण जाऊँ,
लहर लहर पर समुन्दरिये पर,
लहर लहर पर समुन्दरिये पर,
प्रीतड़ली छलकाऊँ,
रामू को नाजुक जीव,
किरण बादल में छिप जा रे,
तावड़ा मंदो पड़ ज्या रे।

छै छल्ला छै मुंदडी,
जी कोई छल्ला भरी परात,
एक रामू के कारणे,
म्हे छोड्या मायड़ बाप,
रामू को नाजुक जीव,
किरण बादल में छिप जा रे,
तावड़ा मंदो पड़ ज्या रे।

डूंगर ऊपर डूंगरी,
जी कोई डूंगर ऊपर कैर,
ओ रामुड़ा डूंगर ऊपर कैर,
प्रीत लगाकर छोड़ गया क्यों,
कद को काड़्यो बैर,
तावड़ा मंदो पड़ ज्या रे,
सूरज बादल में बड़ जा रे,
म्हारी चंनणा चमेली मुरझाय,
किरण बादळ में छिप ज्या रै,
तावड़ा मंदो पड़ ज्या रे। 

तावड़ा मंदो पड़ ज्या रे : धुप तुम मंद (कमज़ोर ) पड़ जाओ, तुम अपनी तपन को कम कर दो।
सूरज बादल में बड़ जा रे : सूरज तुम बादल में घुस जाओ, बादल के पीछे चले जाओ।
म्हारी चंनणा चमेली मुरझाय : मेरी चंदा (चनणा ) चमेली (चमेली का फूल) मुरझा जाएगा। धूप तुम कुछ मंद हो जाओ, नहीं तो मेरी चंनणा चमेली मुरझा जायेगी।
किरण बादळ में छिप ज्या रै : किरणों (सूर्य की किरण) तुम बादल में छिप जाओ।
शब्दार्थ / Word Meaning
तावड़ा : धुप, सनलाइट।
मंदो : कमज़ोर, धीमा। Weak, slow.
पड़ ज्या रे : हो जाओ। Come on.
बड़ : घुसना, प्रवेश करना। to enter.
रामू : नायक। Hero.
नाजुक जीव : रामु का जीव (शरीर) नाजुक है। Ramu's Jiva (body) is fragile.
जे म्हारी चंनणा बने बादळी : यदि मेरी चंनणा (नायिका) बादल बन जाए। If my channa (heroine) becomes a cloud.
मैं पंछी बण जाऊँ : तो मैं पक्षी बन जाऊँ। then I shall become a bird.
चंनणा मैं पंछी बण जाऊँ : मेरी चंदा मैं पक्षी बन जाऊँ।
पंछी बणकर फर फर उड़तों : मैं (नायक) पक्षी बनकर फुर्र फुर्र उड़ता।
बादळ में रम जाऊँ : मैं बादल में ही एकाकार (रमना) हो जाता।
जे : जो /if
म्हारी : मेरी /Mine
चंनणा : नायिका जो चाँद के सादृश्य है।
बादळी : बदली, छोटा बादल स्त्रीलिंग के रूप में।
बण : बन
फर फर : पक्षियों का उड़ना, पंख फड़फड़ाना।

जे म्हारो रामू बने समंदर : यदि मेरा रामू (नायक) समंदर/समुद्र बन जाता है तो। If my Ramu (hero) becomes the ocean.
म्हे लहरां बण जाऊँ : मैं लहर बन जाउंगी। I will become a wave.
लहर लहर पर समुन्दरिये पर : लहर बन कर समुद्र पर।
प्रीतड़ली छलकाऊँ : अपने प्रेम को छलकाऊँ, प्रदर्शित करूँ। On the sea in the form of a wave.
Spill love
लहरां : लहर /Wave
छलकाऊँ : प्रदर्शित करना, जाहिर करना, उड़ेलना।

छै छल्ला छै मुंदडी : यह तुकबंदी है की मेरे पिता के घर पर अपार धन संपत्ति है। छह छल्ला (Ring) मुंदड़ी (अँगुलियों का आभूषण). भाव है की मेरे घर पर अपार धन है। It is a rhyme that my father has immense wealth in his house. Six Rings Mundari (Finger Jewelry). There is a feeling that there is a lot of money in my house.
जी कोई छल्ला भरी परात : छल्ला से भरी हुई परात (बड़ी थालीनुमा पात्र) है।
एक रामू के कारणे : एक रामु के कारण। Because of one Ramu.
म्हे छोड्या मायड़ बाप : मैंने अपने माता पिता को छोड़ दिया है। रामु के प्रेम में मैंने धन और अपने माता पिता को छोड़ दिया है। I have left my parents. In the love of Ramu, I have given up money and my parents.

डूंगर ऊपर डूंगरी : पर्वत के ऊपर एक छोटी चोटी है। पर्वत के ऊपर पर्वत है। There is a small peak on top of the mountain. There is a mountain on top of a mountain.
जी कोई डूंगर ऊपर कैर : और उस पर्वत पर कैर का झाड़ है। And on that mountain there is a tree of Kair.
प्रीत लगाकर छोड़ गया क्यों : तुमने प्रीत/प्रेम को स्थापित करके मुझे क्यों छोड़ दिया है। Why have you left me by establishing love.
कद को काड़्यो बैर : ना जाने तुमने किस समय का बैर (दुश्मनी) निकाली है। Don't know what time you have taken out the enmity.
डूंगर : पर्वत/पहाड़। mountain.
डूंगरी : छोटी पहाड़ी। Small hill
कैर : कैर एक पादप होता है जिसके "कैर" फल लगता है जिसे कैर सांगरी की सब्जी के रूप में पहचाना जाता है।
कद : कब का, When
बैर : दुश्मनी enmity

श्रेणी : राजस्थानी फोक सांग
 

Tawada Mando Padjya Re | Superhit Marwadi Song | Hit Rajasthani Song | Veena Music

Taavada Mando Pad Jya Re,
Suraj Baadal Mein Bad Ja Re,
Mhaari Channana Chameli Murajhaay,
Kiran Baadal Mein Chhip Jya Rai,
Taavada Mando Pad Jya Re,
Suraj Baadal Mein Bad Ja Re,
Raamu Ko Naajuk Jiv,
Kiran Baadal Mein Chhip Ja Re,
Taavada Mando Pad Jya Re.

Je Mhaari Channana Bane Baadali,
Main Panchhi Ban Jaun,
Channana Main Panchhi Ban Jaun,
Panchhi Banakar Phar Phar Udaton,
Panchhi Banakar Phar Phar Udaton,
Baadal Mein Ram Jaun,
Taavada Mando Pad Jya Re,
Suraj Baadal Mein Bad Ja Re,
Mhaari Channana Chameli Murajhaay,
Kiran Baadal Mein Chhip Jya Rai,
Taavada Mando Pad Jya Re.

Je Mhaaro Raamu Bane Samandar,
Mhe Laharaan Ban Jaun,
O Raamuda, Mhe Laharaan Ban Jaun,
Lahar Lahar Par Samundariye Par,
Lahar Lahar Par Samundariye Par,
Pritadali Chhalakaun,
Raamu Ko Naajuk Jiv,
Kiran Baadal Mein Chhip Ja Re,
Taavada Mando Pad Jya Re.

Chhai Chhalla Chhai Mundadi,
Ji Koi Chhalla Bhari Paraat,
Ek Raamu Ke Kaarane,
Mhe Chhodya Maayad Baap,
Raamu Ko Naajuk Jiv,
Kiran Baadal Mein Chhip Ja Re,
Taavada Mando Pad Jya Re.

Dungar upar Dungari,
Ji Koi Dungar upar Kair,
O Raamuda Dungar upar Kair,
Prit Lagaakar Chhod Gaya Kyon,
Kad Ko Kaadyo Bair,
Taavada Mando Pad Jya Re,
Suraj Baadal Mein Bad Ja Re,
Mhaari Channana Chameli Murajhaay,
Kiran Baadal Mein Chhip Jya Rai,
Taavada Mando Pad Jya Re.
 
ऐसे ही अन्य भजन देखने के लिए कृपया होम पेज पर अवश्य विजिट करें। 
Next Post Previous Post
2 Comments
  • बेनामी
    बेनामी 8/27/2021

    बहुत ही शानदार अर्थ लिखा है.. 👍

  • Unknown
    Unknown 3/20/2022

    बहोत बढ़िया साहबजी

Add Comment
comment url