काला डोरिया सांग हिंदी मीनिंग Kala Doriya Hindi Meaning Punjabi Song Meaning

काला डोरिया सांग हिंदी मीनिंग Kala Doriya Hindi Meaning Surinder Kaur
stanza-by-stanza, from Punjabi to Hindi


Latest Bhajan Lyrics

"काला डोरिया" एक प्रसिद्द पंजाबी गीत/लोकगीत है जिसका अर्थ निचे दिया गया है। आशा है की शब्दों के अर्थ के साथ आप इसे बेहतर समझ पायेगें। 

Lyrics/लिरिक्स "Kala Doriya Song"
काला डोरिया, कुंडे नाळ अड़ियाई ओय,
छोटा देवरा, भाभी नाळ लड़ियाई ओय,
छोटे देवरा, तेरी दूर पलाई वै,
ना लड़ सोणिया, तेरी इक्क भरजाई वै,

छन्ना चुरी दा ना मक्खण आंदाई नई,
की ले जा भता, मेरा पोला खांदाई नई,
ओय काला डोरिया कुंडे नाळ अड़ियाई ओय,
छोटा देवरा भाभी नाळ लड़ियाई ओय।

कुकड़ी ओह लेणी जेड़ी, कुड कुड करदी ऐ,
साहरे नई जाणा, सस्स बूड़ बूड़ करदी ऐ,
कुकड़ी ओह लेणी जेड़ी अंडे देंदी ए,
सोहरा दे झिड़कां मेरी जुत्ती सहन्दी ऐ।
काला डोरिया कुंडे नाळ अड़ियाई ओय,
छोटा देवरा भाभी नाळ लड़ियाई ओय।

ओ सुथना छींट दियां मुल्तानों आइया ने,
के मावां अपनियाँ जिन्हा रीझा लाइयाँ ने,
ओ कमीजां सिल्क दियां एह दिल्लीयों आइयां ने,
सस्सो बेगानणिया जीने गलों लोहांया ने,
काला डोरिया कुंडे नाळ अड़ियाई ओय,
छोटा देवरा भाभी नाळ लड़ियाई ओय।

सुण ले गल्ल किते एह भाभो मेरी ने,
जाके पुत्तर दे कन्न भरे हनेरी ने,
सुण के वट्ट बड़ा ढोले नूं चढ़आई ने,
लायी लग्ग माहिया, साडे नाळ लड़ियाई ओय,
काला डोरिया कुंडे नाळ अड़ियाई ओय,
छोटा देवरा भाभी नाळ लड़ियाई ओय।

ओय आखे अम्मा दे उस फड्ड लई सोटी ए,
के मुड़ जा सोनियां मैं तेरी चन्न जेही वोटी वे,
निंदिया वड्ढेया दी ना कदे सहारा नी,
तुर जा पेके नूं मैं रवां कुंवारा नी,
काला डोरिया कुंडे नाळ अड़ियाई ओय,
छोटा देवरा भाभी नाळ लड़ियाई ओय।

मावां लाड लड़ा धियाँ नूं विगाडन नी,
के सस्स दे दे मत्ता उमरां नूं सवारण नी,
माइयां भूल गयी सौं अज्ज तो खावां मैं,
अग्गे वडिया दे नित्त सीस निवावां मैं,
काळा डोरिया मैं हुणे रंगानी आ,
के छोटे देवरा नूं, मैं आप विहानी आ,
काला डोरिया कुंडे नाळ अड़ियाई ओय,
छोटा देवरा भाभी नाळ लड़ियाई ओय।

काला डोरिया सांग लिरिक्स हिंदी मीनिंग Kala Doriya Hindi Meaning Surinder Kaur 

काला डोरिया, कुंडे नाळ अड़ियाई ओय : काला डोरिया (एक तरह का बालों को गूंथने के लिए उपयोग में आने वाली सूती लटकन, झब्बा, परांदा। इसे बालों के साथ गूँथ लिया जाता है। ) दरवाजे के कुंडे में फंस गया है, उलझ गया है। आशय है की छोटी दरवाजे की कुण्डी में फंस गई है।
छोटा देवरा, भाभी नाळ लड़ियाई ओय : छोटा देवर भाभी से लड़ रहा है।
छोटे देवरा, तेरी दूर पलाई वै : छोटे देवर, तुम्हारा रिश्ता तो दूर होगा, तुम्हारा ससुराल दूर होगा।
ना लड़ सोणिया, तेरी इक्क भरजाई वै : तुम लड़ो मत तुम्हारी एक ही भोजाई (भाभी) है।
काला डोरिया : काले रंग का बालों में गूंथने की एक लटकन जिसे झब्बा या परांदा कहा जाता है।
कुंडे : दरवाजे की सांकल फ़साने का भाग जिससे दरवाजे को बंद किया जाता है।
नाळ : के अंदर (कुंडा के साथ )
अड़ियाई : अड़ गया है, उलझ गया है। 

छन्ना चुरी दा ना मक्खण आंदाई नई : चूरमें से भरे हुए इस कटोरे में मक्खन तो आ ही नहीं रहा है,  इसमें मक्खन नहीं है।
की ले जा भता, मेरा पोला खांदाई नई : चूरमें के इस ग्रास को दूर ले जाओ, मेरा प्रिय तो इसे खा ही नहीं रहा है।
छन्ना : कटोरा, बाउल।
चुरी दा : चूरमा।
ना : नहीं।
मक्खण मक्खन।
आंदाई नई : आता ही नहीं है।
की ले जा : ले जाओ।
भता : ग्रास, खाने का टुकड़ा।
पोला : प्यारा।
खांदाई : खाता।
नई : नहीं। 
कुकड़ी ओह लेणी जेड़ी, कुड कुड करदी ऐ : मुर्गी तो वही लेनी है / खरीदनी है जो कुड कुड की ध्वनि निकाले, कुड कुड बोलती रहे।
साहरे नई जाणा, सस्स बूड़ बूड़ करदी ऐ : मुझे ससुराल नहीं जाना है, मेरी सास तो बड़ बड़ करती रहती है।
कुकड़ी ओह लेणी जेड़ी अंडे देंदी ए : मुझे तो वह मुर्गी लेनी है जो अंडे देती है।
सोहरा दे झिड़कां मेरी जुत्ती सहन्दी ऐ : ससुराल के ताने/झिड़क मेरी जूती सही (मैं नहीं सहने वाली )
कुकड़ी : मुर्गी।
ओह : वह।
लेणी : लेनी है।
जेड़ी : जो।
कुड कुड : मुर्गी की स्वाभाविक ध्वनि।
करदी ऐ : करती है।
साहरे : ससुराल।
नई जाणा : नहीं जाना।
सस्स : सासू, सास।
बूड़ बूड़ करदी ऐ : बड़बड़ाहट करना, बकवास करना, मन ही मन दाल दलना। 
सोहरा दे झिड़कां : ससुराल के ताने, झिड़क।
जुत्ती : जूती। 
ओ सुथना छींट दियां मुल्तानों आइया ने : यह सूथन (वस्त्र) मुल्तान से आया है।
के मावां अपनियाँ जिन्हा रीझा लाइयाँ ने : माताओं ने अपनी बेटी के लिए बड़े ही प्यार से भेजा है।
ओ कमीजां सिल्क दियां एह दिल्लीयों आइयां ने : ये कमीज सिल्क की हैं और दिल्ली से आई हैं।
सस्सो बेगानणिया जीने गलों लोहांया ने : लेकिन दुष्ट सासु /सास ने इन उपहारों (वस्त्रों ) को हमसे अलग कर दिया है।
सुण ले गल्ल किते एह भाभो मेरी ने : कहीं यह बात मेरी भाभी ना सुन ले।
जाके पुत्तर दे कन्न भरे हनेरी ने : नहीं तो वह जाकर कान भरेगी, भड़कायेगी।
सुण के वट्ट बड़ा ढोले नूं चढ़आई ने : यह सभी बातें सुनकर मेरे ढोला/प्रिय को गुस्सा आ गया है। उसे गुस्सा चढ़ गया है।
लायी लग्ग माहिया, साडे नाळ लड़ियाई ओय : वह भड़का हुआ है और मुझसे लड़ने लगा है। 
ओय आखे अम्मा दे उस फड्ड लई सोटी ए : माँ के कहे अनुसार, उसने (पति) ने हाथ में डंडा (सोटा) उठा लिया है, पकड़ (फड़ ) लिया है।
के मुड़ जा सोनियां मैं तेरी चन्न जेही वोटी वे : तुम मुड़ जाओ, वापस चले जाओ, मैं तो तुम्हारी चाँद जैसी पत्नी (वोटी ) हूँ।
निंदिया वड्ढेया दी ना कदे सहारा नी : बड़े लोगों की निंदा कभी सहन नहीं करूँगा।
तुर जा पेके नूं मैं रवां कुंवारा नी : तुम (पत्नी) अपने पिता के घर (पेके /पीहर) चली जाओ, मैं तो कंवारा ही रह लूंगा। 
मावां लाड लड़ा धियाँ नूं विगाडन नी : माताएं अपनी लड़की को लाड लड़ाती हैं और बिगाड़ देती हैं।
के सस्स दे दे मत्ता उमरां नूं सवारण नी : सास उसे टोक टोक (मत्ता) देकर संवारती हैं जो उसके उम्र भर काम आती है।
माइयां भूल गयी सौं अज्ज तो खावां मैं : मेरे से भूल हो गई, मैं आज से सौगंध खाती हूँ।
अग्गे वडिया दे नित्त सीस निवावां मैं : आज के बाद बड़े लोगों के आगे मैं शीश झुकाऊँगी, नवाउंगी।
काळा डोरिया मैं हुणे रंगानी आ : मैं काले डोरिया को अभी रंगवाती हूँ।
के छोटे देवरा नूं, मैं आप विहानी आ : मेरे छोटे देवर को मैं स्वंय रूचि लेकर इसकी शादी करवाउंगी।

 

Kala Doriya,, Surinder Kaur & Parkash Kaur Evergreen Punjabi Folk,,

काला डोरिया सांग हिंदी मीनिंग Kala Doriya Hindi Meaning Punjabi Song Meaning
 Kala Doriya, Kunde Naal Adiyai Oy,
Chhota Devara, Bhaabhi Naal Ladiyai Oy,
Chhote Devara, Teri Dur Palai Vai,
Na Lad Soniya, Teri Ikk Bharajai Vai,

Chhanna Churi Da Na Makkhan Aandai Nai,
Ki Le Ja Bhata, Mera Pola Khaandai Nai,
Oy Kala Doriya Kunde Naal Adiyai Oy,
Chhota Devara Bhaabhi Naal Ladiyai Oy.

Kukadi Oh Leni Jedi, Kud Kud Karadi Ai,
Saahare Nai Jaana, Sass Bud Bud Karadi Ai,
Kukadi Oh Leni Jedi Ande Dendi E,
Sohara De Jhidakaan Meri Jutti Sahandi Ai.
Kala Doriya Kunde Naal Adiyai Oy,
Chhota Devara Bhaabhi Naal Ladiyai Oy.

O Suthana Chhint Diyaan Multaanon Aaiya Ne,
Ke Maavaan Apaniyaan Jinha Rijha Laiyaan Ne,
O Kamijaan Silk Diyaan Eh Dilliyon Aaiyaan Ne,
Sasso Begaananiya Jine Galon Lohaanya Ne,
Kaala Doriya Kunde Naal Adiyai Oy,
Chhota Devara Bhaabhi Naal Ladiyai Oy.

Sun Le Gall Kite Eh Bhaabho Meri Ne,
Jaake Puttar De Kann Bhare Haneri Ne,
Sun Ke Vatt Bada Dhole Nun Chadhai Ne,
Laayi Lagg Maahiya, Saade Naal Ladiyai Oy,
Kaala Doriya Kunde Naal Adiyai Oy,
Chhota Devara Bhaabhi Naal Ladiyai Oy.

Oy Aakhe Amma De Us Phadd Lai Soti E,
Ke Mud Ja Soniyaan Main Teri Chann Jehi Voti Ve,
Nindiya Vaddheya Di Na Kade Sahaara Ni,
Tur Ja Peke Nun Main Ravaan Kunvaara Ni,
Kaala Doriya Kunde Naal Adiyai Oy,
Chhota Devara Bhaabhi Naal Ladiyai Oy.

Maavaan Laad Lada Dhiyaan Nun Vigaadan Ni,
Ke Sass De De Matta Umaraan Nun Savaaran Ni,
Maiyaan Bhul Gayi Saun Ajj To Khaavaan Main,
Agge Vadiya De Nitt Sis Nivaavaan Main,
Kaala Doriya Main Hune Rangaani Aa,
Ke Chhote Devara Nun, Main Aap Vihaani Aa,
Kaala Doriya Kunde Naal Adiyai Oy,
Chhota Devara Bhaabhi Naal Ladiyai Oy.

काला डोरिया सांग हिंदी मीनिंग Kala Doriya Hindi Meaning Punjabi Song Meaning से सबंधित अन्य जानकारियाँ बताइये?

काला का मतलब काला होता है।
डोरिया का उपयोग बालों में गट (फिशटेल हेयरस्टाइल, फ्रेंच ब्रैड) बनाने के लिए किया जाता है। जैसे आजकल लड़कियां हेयर एक्सटेंशन का इस्तेमाल करती हैं । पहले लड़कियाँ ज्यादातर सूती या रेशम से बनी डोरिया का इस्तेमाल करती थीं।
डोरिया को प्रांदा भी कहा जाता है ।
तो काला डोरिया का अर्थ है काले सूती/रेशमी बाल विस्तार ।
तो यह गाना एक नवविवाहित लड़की के बारे में बात करता है जिसने काला डोरिया पहन रखा है जो दरवाज़े के हैंडल में फंस गया है और उसकी अपने प्रेमी (पति के छोटे भाई) के साथ दोस्ताना लड़ाई है ।
"काला डोरिया" का अर्थ है काले सूती या रेशमी बाल गूंथने का एक डोरा। इस गान में, एक नवविवाहित लड़की ने अपने बालों में काले डोरिया पहने हुए हैं। वह अपने पति के छोटे भाई, जिसे वह अपने प्रेमी के रूप में देखती है, के साथ एक दोस्ताना लड़ाई में शामिल होती है। लड़ाई में, उसका डोरिया दरवाज़े के हैंडल में फंस जाता है। लड़की अपनी प्रेमी से मदद मांगती है, लेकिन वह उसे छोड़ देता है और कहता है कि वह इसे खुद निकाल सकती है। लड़की को गुस्सा आता है और वह उसे डांटती है। अंत में, प्रेमी डोरिया को मुक्त करता है और लड़की उसे माफ कर देती है।
 
Kaala Doria Kunde naal Adeya ee oye
In simple English: The black scarf is stuck in a hook.
In simple Hindi: काला डोरिया कूँड़े में अड़ा है।

Chota Devra Bhabhi naal Ladeya ee oye
In simple English: The junior brother-in-law has had a fight with his sister-in-law.
In simple Hindi: छोटा देवर भाभी से लड़ गया।

Channa churi da na makkhan aunda ee nai
In simple English: The beaten sweet bread has no butter.
In simple Hindi: चना चूरी में मक्खन नहीं है।

Kaala Doria Kunde naal Adeya ee oye
In simple English: The black scarf is stuck in a hook.
In simple Hindi: काला डोरिया कूँड़े में अड़ा है।

Kukdi oh laini jehdi kud-kud kardi ae
In simple English: I want a hen that pecks a lot.
In simple Hindi: मैं एक ऐसी मुर्गी लेना चाहता हूँ जो बहुत कुड़कुड़ करे।

Sohre nai jaana Sass bud-bud kardi ae
In simple English: I don't want to go to my in-laws' house because my mother-in-law heckles a lot.
In simple Hindi: मैं अपनी ससुराल नहीं जाना चाहता क्योंकि मेरी सास बहुत बुड़बुड़ करती है।

Kaala Doria Kunde naal Adeya ee oye
In simple English: The black scarf is stuck in a hook.
In simple Hindi: काला डोरिया कूँड़े में अड़ा है।

O Sutthna Cheent Dian Multaano aayian ne
In simple English: These exquisite sheets of cotton have come from Multan.
In simple Hindi: ये उत्तम सूती चादरें मुल्तान से आई हैं।

K Maavan apnia jinna reejhan laayian ne
In simple English: These sheets are a gift from our mothers.
In simple Hindi: ये चादरें हमारी माताओं की ओर से एक उपहार हैं।

O Kameejan Silk Dian eh Dillion Aayian ne
In simple English: These silk gowns have come from Delhi.
In simple Hindi: ये रेशमी गाउन दिल्ली से आए हैं।

Sassan baganadiyan jinna galon lohian ne
In simple English: These gowns have been taken away from us by our cursed mothers-in-law.
In simple Hindi: ये गाउन हमारी शापित सासों ने हमसे छीन लिए हैं।

Kaala Doria Kunde naal Adeya ee oye
In simple English: The black scarf is stuck in a hook.
In simple Hindi: काला डोरिया कूँड़े में अड़ा है।

Sun lai Gall Kite eh bhabho meri ne
In simple English: Listen to the story of my sister-in-law.
In simple Hindi: अपनी भाभी की कहानी सुनो।

Jake puttar de kann bhare haneri ne
In simple English: She went to my son and filled his ears with lies about me.
In simple Hindi: वह मेरे बेटे के पास गया और उसके कान मेरे बारे में झूठ से भर दिए।

Sun ke vatt bada Dhole nu chadeya ee oye
In simple English: My son got angry after hearing what his sister-in-law said.
In simple Hindi: मेरा बेटा अपनी भाभी की बात सुनकर गुस्सा हो गया।

Laayi lagg maayia saade naal ladeya ee oye
In simple English: He came and fought with me.
In simple Hindi: वह आया और मेरे साथ लड़ा।

Kaala Doria Kunde naal Adeya ee oye
In simple English: The black scarf is stuck in a hook.
In simple Hindi: काला डोरिया कूँड़े में अड़ा है।

Oye aakhe amma de one fadd layi soti ae
In simple English: Coerced by her mother, my sister-in-law has picked up a stick to hit me.
In simple Hindi: अपनी माँ के दबाव में आकर मेरी भाभी ने मुझे मारने के लिए डंडा उठा लिया है।
Mudd ja sohneya main teri chann jehi vohti ve
In simple English: Turn back, darling, I'm your moon-like beloved!
In simple Hindi: दूर चले जाओ, प्रिय, मैं तेरा चाँद जैसा प्रेम

एक टिप्पणी भेजें