खून की धारा बहती सुली से जिसमें धुले मसीही सोंग

यह स्तुति जो यीशु मसीह (ईसा मसीह) के प्रति हृदय से भक्ति व्यक्त करती है, सुमिरन योग्य है. यह गीत व्यक्त करता है कि यीशु मसीह के खून की धारा जो सुली पर बहती है, जिसमें धुले हैं भक्त के सभी पाप। इस से स्पष्ट होता है कि यीशु खुदको मिटाकर भक्त को बचाने आया है और उसके गुनाहों को धोने का काम किया है, जिससे भक्त ने नया जीवन प्राप्त किया है। गाने में यह भी बताया गया है कि भक्त पहले गुनाहों के बोझ में था, लेकिन यीशु के आने से उसका बंधन तोड़ दिया गया और वह आजाद हो गया। इस स्तुति में भक्त यह भी गाता है कि यीशु ने उसके गुनाहों का कर्मचारी दाम चुकाया और सभी गुनाह मिट गए, जिससे भक्त बन गया उच्च गुणवान लहू के सहारे। यीशु ने भक्त को अपने खातिर मेम्ना बनाया और अपने लिए कुर्बानी दी, सलीब पर आखिरी बार, जिससे भक्त को खुदा का अधिकार मिला और वह यीशु के प्यारे बन गया।

खून की धारा बहती सुली से जिसमें धुले मसीही सोंग

खून की धारा बहती सुली से जिसमें धुले मसीही सोंग

खून की धारा बहती सुली से,
जिसमें धुले मेरे सारे पाप,

खुदा का बेटा बचाने आया,
खुदको मिटाया मुझको बचाया,
मुर्दा था मैं मुझको जिलाया,
नया जीवन मैंने पाया

गुनाह के बोझ से तड़प रहा था,
येशु आया गले लगाया,
बंधन से मैं आज़ाद हुआ,
जीवन की हर खुशियां पाया।

अपराधी था मैं मेरे खुदा का
चुकाया दाम मेरे हर गुनाह का.
मिट गए मेरे गुनाह सारे
बना पवित्र मैं लहू के सहारे।

मेम्ना बना येशु मेरे खातिर
हुआ कुर्बान सलिब पर आखिर,
मिला अधिकार खुदा का बेटा.
बन गया मैं उसका प्यारा।
Khoon ki dhaara bahti sulii se,
Jisme dhule mere saare paap,

Khuda ka beta bachane aaya,
Khudko mitaaya mujhko bachaya,
Murda tha main mujhko jilaya,
Naya jeewan maine paaya

Gunaah ke bojh se tadap raha tha,
Yesu aaya gale lagaya,
Bandhan se main aazaad hua,
Jeewan ki har khushiyaan paaya.

Apradhi tha main mere Khuda ka
Chukaaya daam mere har gunaah ka.
Mit gaye mere gunaah saare,
Bana pavitr main lahu ke sahaare.

Memna bana Yesu mere khaatir
Hua kurbaan salib par aakhir,
Mila adhikaar Khuda ka beta.
Ban gaya main uska pyaara.
ખૂન કી ધારા બહતી સુલી સે,
જિસમેં ધુલે મેરે સારે પાપ,

ખુદા કા બેટા બચાને આયા,
ખુદકો મિટાયા મુઝકો બચાયા,
મુર્દા થા મેં મુઝકો જિલાયા,
નયા જીવન મેંને પાયા

ગુનાહ કે બોઝ સે તડ઼પ રહા થા,
યેશુ આયા ગલે લગાયા,
બંધન સે મેં આઝાદ હુઆ,
જીવન કી હર ખુશિયાં પાયા।

અપરાધી થા મેરે ખુદા કા
ચુકાયા દામ મેરે હર ગુનાહ કા.
મિટ ગએ મેરે ગુનાહ સારે
બના પવિત્ર મેં લહૂ કે સહારે।

મેમ્ના બના યેશુ મેરે ખાતિર
હુઆ કુર્બાન સલિબ પર આખિર,
મિલા અધિકાર ખુદા કા બેટા.
બન ગયા મેં ઉસકા પ્યારા।
ਖੂਨ ਦੀ ਧਾਰਾ ਬਹੁਤੀ ਸੁਲੀ ਤੋਂ,
ਜਿਸ ਵਿਚ ਧੁਲੇ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਪਾਪ,

ਖੁਦਾ ਦਾ ਬੇਟਾ ਬਚਾਣੇ ਆਇਆ,
ਖੁਦਕੋ ਮਿਟਾਇਆ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾਇਆ,
ਮੁਰਦਾ ਸੀ ਮੈਂ ਮੈਨੂੰ ਜਿਲਾਇਆ,
ਨਵਾਂ ਜੀਵਨ ਮੈਨੇ ਪਾਇਆ।

ਗੁਨਾਹ ਦੇ ਭੋਜ ਤੋਂ ਤੜਪ ਰਿਹਾ ਸੀ,
ਯਿਸੁ ਆਇਆ ਗਲੇ ਲਗਾਇਆ,
ਬੰਧਨ ਤੋਂ ਮੈਂ ਆਜਾਦ ਹੋਇਆ,
ਜੀਵਨ ਦੀ ਹਰ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਪਾਇਆ।

ਅਪਰਾਧੀ ਸੀ ਮੈਂ ਮੇਰੇ ਖੁਦਾ ਦਾ
ਚੁਕਾਇਆ ਦਾਮ ਮੇਰੇ ਹਰ ਗੁਨਾਹ ਦਾ।
ਮਿਟ ਗਏ ਮੇਰੇ ਗੁਨਾਹ ਸਾਰੇ,
ਬਣਾ ਪਵਿਤਰ ਮੈਂ ਲਹੂ ਦੇ ਸਹਾਰੇ।

ਮੇਮਨਾ ਬਣ ਗਿਆ ਯਿਸੁ ਮੇਰੇ ਖਾਤਿਰ,
ਹੋਇਆ ਕੁਰਬਾਨ ਸਲੀਬ ਤੇ ਅੰਤ ਹਾਸਿਲ,
ਮਿਲਿਆ ਅਧਿਕਾਰ ਖੁਦਾ ਦਾ ਬੇਟਾ।
ਬਣ ਗਿਆ ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਪਿਆਰਾ।
खून की धारा बहती सुली से - Blood flowing from the cross
जिसमें धुले मेरे सारे पाप - Washing away all my sins

खुदा का बेटा बचाने आया - God's son came to save me
खुदको मिटाया मुझको बचाया - He sacrificed himself to save me

मुर्दा था मैं मुझको जिलाया - I was dead, but he raised me
नया जीवन मैंने पाया - I found new life

गुनाह के बोझ से तड़प रहा था - I was suffering under the burden of sin
येशु आया गले लगाया - Jesus came and embraced me

बंधन से मैं आज़ाद हुआ - I was set free from bondage
जीवन की हर खुशियां पाया। - And found every joy in life

अपराधी था मैं मेरे खुदा का - I was a sinner against my God
चुकाया दाम मेरे हर गुनाह का - But Jesus paid the price for all my sins

मिट गए मेरे गुनाह सारे - All my sins were washed away
बना पवित्र मैं लहू के सहारे। - And I became holy with the help of his blood

मेम्ना बना येशु मेरे खातिर - Jesus became a sacrifice for me
हुआ कुर्बान सलिब पर आखिर - He was sacrificed on the cross

मिला अधिकार खुदा का बेटा। - I received the right to be called God's child
बन गया मैं उसका प्यारा। - And became his beloved.

खून की धारा बहती सुली से // Khun Ki Dhara // New Hindi Song // Kishor Vasava

ऐ मेरे मसीहा ऐ मेरे हमदम Aie Mere Masiha


Word Meaning :
खून (Khoon) - Blood
की (Ki) - Of
धारा (Dhara) - Stream
बहती (Bahti) - Flows
सुली (Suli) - Gallows
से (Se) - From
जिसमें (Jismein) - In which
धुले (Dhule) - Washed off
मेरे (Mere) - My
सारे (Saare) - All
पाप (Paap) - Sins
खुदा (Khuda) - God
का (Ka) - Of
बेटा (Beta) - Son
बचाने (Bachane) - To save
आया (Aaya) - Came
खुदको (Khudko) - Himself
मिटाया (Mitaaya) - Erased
मुझको (Mujhko) - Me
बचाया (Bachaya) - Saved
मुर्दा (Murda) - Dead
था (Tha) - Was
जिलाया (Jilaya) - Revived
नया (Naya) - New
जीवन (Jeevan) - Life
मैंने (Maine) - I got
गुनाह (Gunaah) - Sin
के (Ke) - Of
बोझ (Bojh) - Burden
से (Se) - From
तड़प (Tadap) - Suffering
रहा (Raha) - Was
था (Tha) - Was
येशु (Yesu) - Jesus
आया (Aaya) - Came
गले (Gale) - Embraced
लगाया (Lagaya) - Held
बंधन (Bandhan) - Bondage
से (Se) - From
मैं (Main) - Me
आज़ाद (Azaad) - Freed
हुआ (Hua) - Happened
जीवन (Jeevan) - Life
की (Ki) - Of
हर (Har) - Every
खुशियां (Khushiyan) - Happiness
पाया (Paaya) - Got
अपराधी (Apradhi) - Sinner
था (Tha) - Was
मैं (Main) - Me
मेरे (Mere) - My
खुदा (Khuda) - God
का (Ka) - Of

Next Post Previous Post