राजस्थानी क्लिष्ट शब्दों के अर्थ

राजस्थानी क्लिष्ट शब्दों के अर्थ

यहाँ 50 राजस्थानी शब्दों की सूची दी जा रही है, जो मारवाड़ी, शेखावाटी और सामान्य राजस्थानी बोलियों से लिए गए हैं। ये सभी शब्द देवनागरी लिपि में हैं, और प्रत्येक शब्द के बाद उसका हिंदी अर्थ, अंग्रेजी अर्थ और रूसी स्क्रिप्ट में दिया गया है जो आपके लिए बहुत उपयोगी होगा.

  • घणी : बहुत - Much - Много (Mnogo)
  • बावळो : पागल - Crazy - Сумасшедший (Sumasshedshiy)
  • ठाकर : मालिक - Master - Хозяин (Khozyain)
  • म्हारो : मेरा - Mine - Мой (Moy)
  • थारो : तेरा - Yours - Твой (Tvoy)
  • खम्मा : नमस्ते - Hello - Привет (Privet)
  • रीझ : खुशी - Happiness - Счастье (Schast'ye)
  • चोखो : अच्छा - Good - Хороший (Khoroshiy)
  • बींद : दूल्हा - Groom - Жених (Zhenikh)
  • बींदणी : दुल्हन - Bride - Невеста (Nevesta)
  • खीच : खिचड़ी - Porridge - Каша (Kasha)
  • लुगाई : पत्नी - Wife - Жена (Zhena)
  • जेठ : बड़ा भाई - Elder brother - Старший брат (Starshiy brat)
  • कांई : क्या - What - Что (Chto)
  • कद : कब - When - Когда (Kogda)
  • ऊँट : ऊंट - Camel - Верблюд (Verblyud)
  • बायो : भाई - Brother - Брат (Brat)
  • ढूंढ : खोज - Search - Поиск (Poisk)
  • गट्टो : बेसन का व्यंजन - Chickpea dish - Блюдо из нута (Blyudo iz nuta)
  • रोटी : रोटी - Bread - Хлеб (Khleb)
  • दाल : दाल - Lentil - Чечевица (Chechevitsa)
  • बाजरो : बाजरा - Millet - Просо (Proso)
  • मूंग : मूंग दाल - Mung bean - Маш (Mash)
  • झाल : तीखा - Spicy - Острый (Ostriy)
  • ठंड : ठंड - Cold - Холод (Kholod)
  • गर्मी : गर्मी - Heat - Жара (Zhara)
  • पाणी : पानी - Water - Вода (Voda)
  • रूंख : पेड़ - Tree - Дерево (Derevo)
  • फूल : फूल - Flower - Цветок (Tsvetok)
  • पत्तो : पत्ता - Leaf - Лист (List)
  • ढोर : मवेशी - Cattle - Скот (Skot)
  • बकरी : बकरी - Goat - Коза (Koza)
  • गाय : गाय - Cow - Корова (Korova)
  • म्हें : मैं - I - Я (Ya)
  • थूं : तू - You - Ты (Ty)
  • कठे : कहाँ - Where - Где (Gde)
  • बीरो : छोटा भाई - Younger brother - Младший брат (Mladshiy brat)
  • सास : सास - Mother-in-law - Тёща (Tyoshcha)
  • ससुर : ससुर - Father-in-law - Тесть (Test')
  • जोधपुरी : जोधपुर का - From Jodhpur - Из Джодхпура (Iz Dzhodhpura)
  • कागळो : कौआ - Crow - Ворона (Vorona)
  • चिड़ियो : चिड़िया - Bird - Птица (Ptitsa)
  • सूरज : सूर्य - Sun - Солнце (Solntse)
  • चांद : चंद्रमा - Moon - Луна (Luna)
  • तारो : तारा - Star - Звезда (Zvezda)
  • रात : रात - Night - Ночь (Noch')
  • दिन : दिन - Day - День (Den')
  • भूख : भूख - Hunger - Голод (Golod)
  • प्यास : प्यास - Thirst - Жажда (Zhazhda)
  • नींद : नींद - Sleep - Сон (Son)
  • उग्सनी : सूर्योदय - Sunrise - Восход солнца (Voskhod solntsa)
  • घेरनी : घेरदार स्कर्ट - Flared skirt - Расклешенная юбка (Raskleshyonnaya yubka)
  • छींका आड़ : छींटे रोकने की दीवार - Splash guard wall - Защита от брызг (Zashchita ot bryzg)
  • ओढ़णी : दुपट्टा या चादर - Headscarf or shawl - Платок (Platock)
  • अंगिया : छोटी चोली - Short blouse - Короткая блузка (Korotkaya bluzka)
  • कांकणी : कलाई का आभूषण - Wrist ornament - Браслет на запястье (Braslet na zapyast'ye)
  • बोरला : माथे का आभूषण - Forehead ornament - Украшение на лоб (Ukrasheniye na lob)
  • नथ : नाक की कील - Nose pin - Носовое кольцо (Nosovoye kol'tso)
  • टीका : माथे का गहना - Forehead jewelry - Налобное украшение (Nalobnoye ukrasheniye)
  • झालर : किनारे की सजावट - Fringe - Бахрома (Bakhroma)
  • गोटा : सुनहरी किनारी - Golden lace - Золотая тесьма (Zolotaya tes'ma)
  • कसीदा : कढ़ाई - Embroidery - Вышивка (Vyshivka)
  • बंधेज : टाई-डाई कपड़ा - Tie-dye fabric - Ткань тай-дай (Tkan' tay-day)
  • लहरिया : लहरदार रंगाई - Wavy dyeing - Волнистое окрашивание (Volnistoye okrashivaniye)
  • मूंठ : हथियार की मूठ - Handle (of a weapon) - Рукоятка (Rukoyatka)
  • ढाल : ढाल - Shield - Щит (Shchit)
  • तलवार : तलवार - Sword - Меч (Mech)
  • भाला : भाला - Spear - Копье (Kop'yo)
  • चाकू : चाकू - Knife - Нож (Nozh)
  • कटार : कटार - Dagger - Кинжал (Kinzhal)
  • घागरी : मटका - Water pot - Кувшин для воды (Kuvshin dlya vody)
  • मशक : चमड़े का थैला - Leather bag - Кожаная сумка (Kozhanaya sumka)
  • राबड़ी : गाढ़ा दूध - Thickened milk - Сгущенное молоко (Sgushchyonnoye moloko)
  • मालपुआ : मिठाई - Sweet pancake - Сладкий блин (Sladkiy blin)
  • लापसी : हलवा - Porridge-like sweet - Сладкая каша (Sladkaya kasha)
  • खींप : सूखी सब्जी - Dried vegetable - Сушеные овощи (Sushyonyye ovoshchi)
  • संगरी : सूखी फली - Dried bean - Сушеные бобы (Sushyonyye boby)
  • केर : जंगली फल - Wild fruit - Дикий фрукт (Dikiy frukt)
  • बाफळो : भाप से पकाया भोजन - Steamed food - Еда на пару (Yeda na paru)
  • चूरमो : चूरमा - Crumbled sweet - Крошеная сладость (Kroshenaya sladost')
  • बाजरे की खिचड़ी : बाजरे की खिचड़ी - Millet porridge - Пшенная каша (Pshennaya kasha)
  • रोटलो : मोटी रोटी - Thick bread - Толстый хлеб (Tolstyy khleb)
  • थान : कपड़े का थान - Bolt of cloth - Рулон ткани (Rulon tkani)
  • पाग : पगड़ी - Turban - Тюрбан (Tyurban)
  • साफो : साफा (पगड़ी का प्रकार) - Safa (type of turban) - Сафа (Safa)
  • धोती : धोती - Dhoti - Дхоти (Dhoti)
  • कुरती : कुर्ती - Short kurta - Короткая курта (Korotkaya kurta)
  • पटको : पटका (कमरबंद) - Waistband - Пояс (Poyas)
  • झग्गो : लंबा कुर्ता - Long tunic - Длинная туника (Dlinnaya tunika)
  • चोयो : चूड़ा - Bangle set - Набор браслетов (Nabor brasletov)
  • राखड़ी : राखी - Rakhi - Ракхи (Rakhi)
  • मेहंदी : मेहंदी - Henna - Хна (Khna)
  • काजल : काजल - Kohl - Кайал (Kayal)
  • सिंगार : श्रृंगार - Makeup - Макияж (Makiyazh)
  • घूंघट : घूंघट - Veil - Вуаль (Vual')
  • चूंडी : चोटी - Braid - Коса (Kosa)
  • जोड़ : जोड़ा (वस्त्र) - Pair (of clothes) - Пара одежды (Para odezhdy)
  • खेस : मोटा कंबल - Coarse blanket - Грубое одеяло (Gruboye odeyalo)
  • दरी : दरी - Rug - Ковер (Kover)
  • झरोखो : छोटी खिड़की - Small window - Маленькое окно (Malen'koye okno)
  • आखटो : वैशाख मास का त्योहार - Festival of Vaishakh month - Праздник месяца Вайшакх (Prazdnik mesyatsa Vayshakh)
  • उड़सी : ऊंट की पीठ का काठी - Camel saddle - Седло верблюда (Sedlo verblyuda)
  • कचकड़ो : कच्चा मिट्टी का बर्तन - Unbaked clay pot - Необожженный глиняный горшок (Neobozhzhennyy glinyanyy gorshok)
  • कठोरियो : लकड़ी का ढांचा - Wooden frame - Деревянная рама (Derevyannaya rama)
  • खज्याळ : खजूर का पेड़ - Date palm tree - Финиковая пальма (Finikovaya pal'ma)
  • खटवास : ऊंट का बच्चा - Camel calf - Верблюжий детеныш (Verblyuzhiy detyonysh)
  • गंगोज : गंगा का जल - Ganges water - Вода Ганга (Voda Ganga)
  • गुथळो : गूंथा हुआ आटा - Kneaded dough - Замешанное тесто (Zameshannoye testo)
  • घण्टाळ : घंटी की आवाज - Bell sound - Звук колокола (Zvuk kolokola)
  • घोटाळो : घोटाला (गड़बड़) - Mess or scam - Путаница (Putanitsa)
  • चकमो : चमकदार पत्थर - Shiny stone - Блестящий камень (Blestyashchiy kamen')
  • चटकण : चटकने की आवाज - Cracking sound - Треск (Tresk)
  • चिड़को : छोटा तीर - Small arrow - Маленькая стрела (Malen'kaya strela)
  • चुघट : छोटा घड़ा - Small pitcher - Маленький кувшин (Malen'kiy kuvshin)
  • छटको : छींटा - Splash - Брызги (Bryzgi)
  • छणको : छोटा सिक्का - Small coin - Маленькая монета (Malen'kaya moneta)
  • जाखड़ : जंगल का बड़ा पेड़ - Large forest tree - Большое лесное дерево (Bol'shoye lesnoye derevo)
  • जिघरो : छोटी मछली - Small fish - Маленькая рыба (Malen'kaya ryba)
  • झटको : झटका (आघात) - Jerk or shock - Рывок (Ryovok)
  • झम्प : छलांग - Leap - Прыжок (Pryzhok)
  • टकळो : टक्कर - Collision - Столкновение (Stolknoveniye)
  • टिपरो : बूंद - Droplet - Капля (Kaplya)
  • ठगरो : ठगी का सामान - Tool of deceit - Инструмент обмана (Instrument obmana)
  • ठुंठ : कटा हुआ तना - Stump - Пень (Pen')
  • डाकण : डायन - Witch - Ведьма (Ved'ma)
  • डुंगरो : छोटी पहाड़ी - Small hill - Маленький холм (Malen'kiy kholm)
  • ढकणो : ढक्कन - Lid - Крышка (Kryshka)
  • ढींढो : ढोल की थाप - Drumbeat - Удар барабана (Udar barabana)
  • तगड़ो : मजबूत ढांचा - Strong structure - Прочная конструкция (Prochnaya konstruktsiya)
  • तपेली : छोटी कढ़ाई - Small frying pan - Маленькая сковорода (Malen'kaya skovoroda)
  • तिरछो : तिरछा औजार - Slanted tool - Наклонный инструмент (Naklonnyy instrument)
  • थापण : थपकी देना - Patting - Похлопывание (Pokhlopyvaniye)
  • दखण : दक्षिण दिशा - Southern direction - Южное направление (Yuzhnoye napravleniye)
  • दमको : धमाका - Blast - Взрыв (Vzryv)
  • धगतो : जलता हुआ कोयला - Burning coal - Горящий уголь (Goryashchiy ugol')
  • धमसाण : हलचल - Commotion - Суматоха (Sumatokha)
  • नखराळो : नखरे करने वाला - Fussy person - Привередливый человек (Privoredlivyy chelovek)
  • नाचणी : नाचने वाली - Dancer (female) - Танцовщица (Tantsovshchitsa)
  • निपटरो : निपटारा करने वाला - Settler - Урегулировщик (Uregulirovshchik)
  • पखाळ : पानी का छींटा - Water splash - Брызги воды (Bryzgi vody)
  • पचरंगी : पांच रंगों वाला - Five-colored - Пятицветный (Pyatitsvetnyy)
  • पटास : तेज आवाज - Loud noise - Громкий шум (Gromkiy shum)
  • पनघट : पानी का घाट - Water ghat - Водяной причал (Vodyanoy prichal)
  • परछाई : परछाईं - Shadow - Тень (Ten')
  • पलोटी : छोटी थैली - Small pouch - Маленький мешочек (Malen'kiy meshochek)
  • फटकण : फटने की आवाज - Bursting sound - Звук разрыва (Zvuk razryva)
  • फराळ : हल्का नाश्ता - Light snack - Легкая закуска (Legkaya zakuska)
  • फेरणी : घुमाने का औजार - Spinning tool - Вращающийся инструмент (Vrashchayushchiysya instrument)
  • बखरो : अनाज का ढेर - Grain heap - Куча зерна (Kucha zerna)
  • बगसी : ऊंट की लगाम - Camel rein - Уздечка верблюда (Uzdechka verblyuda)
  • बजटो : भारी वस्तु - Heavy object - Тяжелый объект (Tyazhelyy ob"yekt)
  • बरखा : बरसात - Rainfall - Дождь (Dozhd')
  • बांठ : बंधा हुआ ढेर - Tied bundle - Связанный пучок (Svyazannyy puchok)
  • बिसराळ : भूलने वाला - Forgetful - Забывчивый (Zabyvchivyy)
  • बींझण : बीज बोना - Sowing seeds - Посев семян (Posev semyan)
  • भटकण : भटकना - Wandering - Блуждание (Bluzhdaniye)
  • भुरको : भूरा पाउडर - Brown powder - Коричневый порошок (Korichnevyy poroshok)
  • मखमल : मखमली कपड़ा - Velvet fabric - Бархатная ткань (Barkhatnaya tkan')
  • मटकण : मटकने की आवाज - Swaying sound - Звук качания (Zvuk kachaniya)
  • मड्डो : मिट्टी का ढेर - Mound of soil - Куча земли (Kucha zemli)
  • मसाण : श्मशान - Cremation ground - Кладбище (Kladbishche)
  • मिळाप : मिलन - Union - Соединение (Soyedineniye)
  • मुकतो : मुक्त करने वाला - Liberator - Освободитель (Osvoboditel')
  • मुरझाण : मुरझाना - Wilting - Увядание (Uvyadaniye)
  • रंगट : रंग की छटा - Shade of color - Оттенок цвета (Ottenok tsveta)
  • रछवाळ : रक्षा करने वाला - Protector - Защитник (Zashchitnik)
  • रड्डो : रोने की आवाज - Crying sound - Звук плача (Zvuk placha)
  • रसको : रस्सी का टुकड़ा - Piece of rope - Кусок веревки (Kusok verovki)
  • राखण : रखवाली - Guarding - Охрана (Okhrana)
  • लखोटी : छोटी चिट्ठी - Small note - Маленькая записка (Malen'kaya zapiska)
  • लटकण : लटकने की आवाज - Hanging sound - Звук вишения (Zvuk visheniya)
  • लपटो : लपट - Flame - Пламя (Plamya)
  • लुहारो : लोहार का औजार - Blacksmith tool - Инструмент кузнеца (Instrument kuznetsa)
  • वखरो : अलग हिस्सा - Separate part - Отдельная часть (Otdel'naya chast')
  • वळण : मोड़ - Turn - Поворот (Povorot)
  • वासण : बर्तन - Utensil - Посуда (Posuda)
  • विसरो : भूल - Forgetfulness - Забывчивость (Zabyvchivost')
  • सखाळ : सुबह का समय - Morning time - Утреннее время (Utrenneye vremya)
  • सटकण : फिसलना - Slipping - Скольжение (Skol'zheniye)
  • सणसण : तेज हवा की आवाज - Sound of strong wind - Звук сильного ветра (Zvuk sil'nogo vetra)
  • सर्पट : रेंगना - Crawling - Ползание (Polzaniye)
  • सलवट : सिलवट - Crease - Складка (Skladka)
  • सांखळी : जंजीर - Chain - Цепь (Tsep')
  • सिंगट : सींग का टुकड़ा - Horn piece - Кусок рога (Kusok roga)
  • सुग्घड़ : सुंदर ढंग - Elegant manner - Элегантный способ (Elegantnyy sposob)
  • सूताळ : सूत का ढेर - Heap of thread - Куча ниток (Kucha nitok)
  • सेराळ : ठंडी हवा - Cool breeze - Прохладный ветер (Prokhladnyy veter)
  • हखड़ : हकलाना - Stammering - Заикание (Zaikaniye)
  • हड्डो : हड्डी का टुकड़ा - Bone piece - Кусок кости (Kusok kosti)
  • हरख : खुशी का कारण - Cause of joy - Причина радости (Prichina radosti)
  • हलको : हल्का धक्का - Light push - Легкий толчок (Legkiy tolchok)
  • हिकळो : हिचकी - Hiccup - Икота (Ikota)
  • हुमट : छोटा टीला - Small mound - Маленький холм (Malen'kiy kholm)
  • कड्डो : कीचड़ - Mud - Грязь (Gryaz')
  • कळस : शिखर - Pinnacle - Вершина (Vershina)
  • कसुम्बो : केसर का रंग - Saffron color - Шафрановый цвет (Shafranovyy tsvet)
  • काकरो : खीरे का प्रकार - Type of cucumber - Вид огурца (Vid ogurtsa)
  • कुरमुरो : कुरकुरा भोजन - Crispy food - Хрустящая еда (Khrustyashchaya yeda)
  • खरखरो : खुरदुरा पत्थर - Rough stone - Шероховатый камень (Sherokhovatyy kamen')
  • खळखळ : पानी बहने की आवाज - Sound of flowing water - Звук текущей воды (Zvuk tekushchey vody)

राजस्थानी आभूषणों के नाम और अर्थ

  • नथ : नाक की कील - Nose pin - Носовое кольцо (Nosovoye kol'tso)
  • बोरला : माथे का गहना - Forehead ornament - Украшение на лоб (Ukrasheniye na lob)
  • टीका : माथे का आभूषण - Forehead jewelry - Налобное украшение (Nalobnoye ukrasheniye)
  • झुमको : झुमका - Earring - Серьга (Ser'ga)
  • कर्णफूल : कान का फूल - Ear flower - Цветок для уха (Tsvetok dlya ukha)
  • कंगन : कंगन - Bangle - Браслет (Braslet)
  • चूड़ो : चूड़ी - Thin bangle - Тонкий браслет (Tonkiy braslet)
  • बिछियो : बिछिया - Toe ring - Кольцо на палец ноги (Kol'tso na palets nogi)
  • हार : हार - Necklace - Ожерелье (Ozherel'ye)
  • मंगलसूत्र : मंगलसूत्र - Mangalsutra - Ожерелье (Ozherel'ye)
  • गजरो : गले का मोटा हार - Thick necklace - Толстое ожерелье (Tolstoye ozherel'ye)
  • कंठी : गले का छोटा हार - Small neckpiece - Маленькое ожерелье (Malen'koye ozherel'ye)
  • राखड़ी : राखी (माथे पर) - Rakhi (forehead) - Ракхи (Rakhi)
  • सटकण : कानों की बालियां - Ear danglers - Висячие серьги (Visyachiye ser'gi)
  • पौंची : पायल - Anklet - Браслет на лодыжку (Braslet na lodyzhku)
  • छणकण : घुंघरू वाली पायल - Anklet with bells - Браслет с колокольчиками (Braslet s kolokol'chikami)
  • अंगूठी : अंगूठी - Ring - Кольцо (Kol'tso)
  • चोक : चौकोर हार - Square necklace - Квадратное ожерелье (Kvadratnoye ozherel'ye)
  • मटकी : मटके जैसा हार - Pot-shaped necklace - Ожерелье в форме горшка (Ozherel'ye v forme gorshka)
  • सतलड़ी : सात तारों का हार - Seven-strand necklace - Ожерелье из семи нитей (Ozherel'ye iz semi nitey)
  • हंसली : गले का चौड़ा हार - Broad neckpiece - Широкое ожерелье (Shirokoye ozherel'ye)
  • तिमणियो : तीन मणियों का हार - Three-bead necklace - Ожерелье с тремя бусинами (Ozherel'ye s tremya businami)
  • गुलूबंद : गले का पट्टा - Neck band - Шейная лента (Sheynaya lenta)
  • बाजूबंद : बांह का आभूषण - Armlet - Наручный браслет (Naruchnyy braslet)
  • कड़ा : मोटा कंगन - Thick bangle - Толстый браслет (Tolstyy braslet)
  • तड़को : कंगन का प्रकार - Type of bangle - Тип браслета (Tip brasleta)
  • चम्पाकली : फूलों जैसा हार - Flower-like necklace - Ожерелье как цветок (Ozherel'ye kak tsvetok)
  • झालर : कानों की झालर - Ear fringe - Бахрома для ушей (Bakhroma dlya ushey)
  • लचको : लचीला कंगन - Flexible bangle - Гибкий браслет (Gibkiy braslet)
  • गट्टो : गोल आभूषण - Round ornament - Круглое украшение (Krugloye ukrasheniye)
  • शीशफूल : सिर का फूल - Head flower - Головной цветок (Golovnoy tsvetok)
  • मांगटीका : मांग का टीका - Parting jewelry - Украшение для пробора (Ukrasheniye dlya probora)
  • चोटी : सिर की जंजीर - Head chain - Цепочка для головы (Tsepochka dlya golovy)
  • बिंदियो : बिंदी - Bindi - Бинди (Bindi)
  • लटकण : लटकने वाला गहना - Pendant - Подвеска (Podveska)
  • गंडो : गले का माला - Neck garland - Шейная гирлянда (Sheynaya girlyanda)
  • चांदसुर : चांद जैसा गहना - Moon-like ornament - Лунное украшение (Lunnoye ukrasheniye)
  • सूरजमुखी : सूरज जैसा गहना - Sun-like ornament - Солнечное украшение (Solnechnoye ukrasheniye)
  • मोरपंखी : मोर के पंख जैसा - Peacock feather-like - Как павлинье перо (Kak pavlin'ye pero)
  • फूलपत्ती : फूल-पत्ती का गहना - Flower-leaf ornament - Украшение цветок-лист (Ukrasheniye tsvetok-list)
  • कसुमल : केसर रंग का गहना - Saffron-colored ornament - Шафрановое украшение (Shafranovoye ukrasheniye)
  • बोर : माथे की बूंद - Forehead drop - Капля на лоб (Kaplya na lob)
  • जोखम : जोखिम भरा गहना - Risky ornament - Рискованное украшение (Riskovannoye ukrasheniye)
  • नखराळी : नखरे वाला गहना - Fussy ornament - Привередливое украшение (Privoredlivoye ukrasheniye)
  • झणझणीत : झनझनाहट वाला - Jingling ornament - Звенящее украшение (Zvenyashcheye ukrasheniye)
  • चांदनी : चांदनी रंग का गहना - Moonlight-colored ornament - Лунное украшение (Lunnoye ukrasheniye)
  • कंठमाला : गले की माला - Neck garland - Шейная гирлянда (Sheynaya girlyanda)
  • लखोटी : छोटी अंगूठी - Small ring - Маленькое кольцо (Malen'koye kol'tso)
  • गोटी : गोल मणि - Round bead - Круглая бусина (Kruglaya busina)
  • पेच : सिर का पेंच - Head screw ornament - Головной винт (Golovnoy vint)
  • चिरमिटी : छोटी चूड़ी - Tiny bangle - Крошечный браслет (Kroshechnyy braslet)
  • काकण : कलाई का कड़ा - Wrist cuff - Манжета на запястье (Manzheta na zapyast'ye)
  • टोडो : मोटी पायल - Thick anklet - Толстый браслет на лодыжку (Tolstyy braslet na lodyzhku)
  • झांझर : घुंघरूदार पायल - Bell anklet - Браслет с колокольчиками (Braslet s kolokol'chikami)
  • बेरखी : बेर जैसा गहना - Berry-like ornament - Ягодное украшение (Yagodnoye ukrasheniye)
  • रतनजोत : रत्नों वाला गहना - Gemstone ornament - Украшение с драгоценными камнями (Ukrasheniye s dragotsennymi kamnyami)
  • कुंदन : कुंदन जड़ा गहना - Kundan jewelry - Кунданское украшение (Kundanskoye ukrasheniye)
  • मीनाकारी : मीनाकारी गहना - Enamel jewelry - Эмалированное украшение (Emalirovannoye ukrasheniye)
  • ठस्सी : भारी गहना - Heavy ornament - Тяжелое украшение (Tyazheloye ukrasheniye)
  • गजमाला : मोटी माला - Thick garland - Толстая гирлянда (Tolstaya girlyanda)
  • पट्टो : चौड़ा कंगन - Wide bangle - Широкий браслет (Shirokiy braslet)
  • बेसर : सिर का गहना - Head ornament - Головное украшение (Golovnoye ukrasheniye)
  • चूनर : चुनरी पर गहना - Ornament on veil - Украшение на вуали (Ukrasheniye na vuali)
  • फुंदणो : फुंदने वाला गहना - Tassel ornament - Украшение с кисточкой (Ukrasheniye s kistochkoy)
  • झरको : झरने जैसा गहना - Waterfall-like ornament - Украшение как водопад (Ukrasheniye kak vodopad)
  • गूंथण : गूंथा हुआ गहना - Woven ornament - Плетеное украшение (Pletenoye ukrasheniye)
  • कसीदा : कढ़ाई वाला गहना - Embroidered ornament - Вышитое украшение (Vyshitye ukrasheniye)
  • लहरियो : लहरदार गहना - Wavy ornament - Волнистое украшение (Volnistoye ukrasheniye)
  • चितरो : चित्रित गहना - Painted ornament - Раскрашенное украшение (Raskrashennoye ukrasheniye)
  • पन्नो : पन्ना जड़ा गहना - Emerald jewelry - Изумрудное украшение (Izumrudnoye ukrasheniye)
  • मोतीचूर : मोतियों का गहना - Pearl ornament - Жемчужное украшение (Zhemchuzhnoye ukrasheniye)
  • हीरक : हीरे का गहना - Diamond jewelry - Бриллиантовое украшение (Brilliantovoye ukrasheniye)
  • सोनचिड़ी : सोने की चिड़िया - Golden bird ornament - Золотая птица (Zolotaya ptitsa)
  • नवरतन : नौ रत्नों वाला - Nine-gem ornament - Украшение с девятью камнями (Ukrasheniye s devyat'yu kamnyami)
  • चांदबाला : चांद वाली बाली - Moon earring - Лунная серьга (Lunnaya ser'ga)
  • सूरजबाला : सूरज वाली बाली - Sun earring - Солнечная серьга (Solnechnaya ser'ga)
  • तिलड़ी : तिलक जैसा गहना - Tilak-like ornament - Украшение как тилак (Ukrasheniye kak tilak)
  • गोट : किनारी वाला गहना - Edged ornament - Украшение с каймой (Ukrasheniye s kaymoy)
  • झुमर : झूमर गहना - Chandelier ornament - Люстровое украшение (Lyustrovoye ukrasheniye)
  • कटकी : कटे हुए डिज़ाइन का - Cut-design ornament - Украшение с вырезанным узором (Ukrasheniye s vyrezannym uzorom)
  • बटुआ : बटुए जैसा गहना - Purse-like ornament - Украшение как кошелек (Ukrasheniye kak koshelek)
  • मुरकी : छोटी बाली - Small earring - Маленькая серьга (Malen'kaya ser'ga)
  • चकोर : चौकोर बाली - Square earring - Квадратная серьга (Kvadratnaya ser'ga)

राजस्थानी भाषा के सम्बन्ध सूचक शब्द और अर्थ

  • मायड़: माँ: Mother
  • बापू: पिता: Father
  • दादो: दादा: Grandfather
  • दादी: दादी: Grandmother
  • भाई: भाई: Brother
  • बहनोई: बहनोई: Brother-in-law (sister’s husband)
  • जीजाजी: जीजा: Brother-in-law (sister’s husband)
  • साळो: साला: Brother-in-law (wife’s brother)
  • साळी: साली: Sister-in-law (wife’s sister)
  • भाभी: भाभी: Sister-in-law (brother’s wife)
  • जेठ: जेठ: Elder brother-in-law (husband’s elder brother)
  • जेठाणी: जेठानी: Wife of husband’s elder brother
  • देवर: देवर: Younger brother-in-law (husband’s younger brother)
  • देवरानी: देवरानी: Wife of husband’s younger brother
  • ननद: ननद: Sister-in-law (husband’s sister)
  • ननदोई: ननदोई: Husband of husband’s sister
  • भतीजा: भतीजा: Nephew (brother’s son)
  • भतीजी: भतीजी: Niece (brother’s daughter)
  • भानेज: भांजा: Nephew (sister’s son)
  • भानेजी: भांजी: Niece (sister’s daughter)
  • पोतो: पोता: Grandson (son’s son)
  • पोती: पोती: Granddaughter (son’s daughter)
  • नाती: नाती: Grandson (daughter’s son)
  • नातिन: नातिन: Granddaughter (daughter’s daughter)
  • मामा: मामा: Maternal uncle
  • मामी: मामी: Maternal aunt (mama’s wife)
  • मौसी: मौसी: Maternal aunt (mother’s sister)
  • मौसो: मौसा: Maternal uncle (mother’s sister’s husband)
  • ताऊ: ताऊ: Paternal uncle (father’s elder brother)
  • ताई: ताई: Paternal aunt (father’s elder brother’s wife)
  • चाचा: चाचा: Paternal uncle (father’s younger brother)
  • चाची: चाची: Paternal aunt (father’s younger brother’s wife)
  • बुआ: बुआ: Paternal aunt (father’s sister)
  • फूफा: फूफा: Paternal uncle (father’s sister’s husband)
  • सास: सास: Mother-in-law
  • ससुर: ससुर: Father-in-law
  • जवाई: जवाई: Son-in-law
  • बेटो: बेटा: Son
  • बेटी: बेटी: Daughter
  • धणी: पति: Husband
  • धनणी: पत्नी: Wife
  • लुगाई: पत्नी: Wife (commonly used in rural areas)
  • पौत्र: पोता: Grandson
  • पौत्री: पोती: Granddaughter
  • परदादो: परदादा: Great-grandfather
  • परदादी: परदादी: Great-grandmother
  • काका: चाचा: Uncle (father’s younger brother)
  • काकी: चाची: Aunt (father’s younger brother’s wife)
  • साढ़ू: साढ़ू: Co-brother-in-law (wife’s sister’s husband)
  • राजस्थानी सर्वनाम (रिश्तों और स्वामित्व से जुड़े):
  • म्हारो: मेरा: Mine
  • थारो: तेरा: Yours
  • ऊंको: उसका: His/Hers
  • इनको: इसका: Its
  • कांई: किसका: Whose
  • म्हारा: हमारे: Ours
  • थारा: तुम्हारा: Yours (plural or respectful)
  • वांका: उनका: Theirs
  • म्हारी: मेरी: Mine (feminine)
  • थारी: तेरी: Yours (feminine)
  • ऊंकी: उसकी: His/Hers (feminine)
  • म्हाने: मुझे: To me
  • थाने: तुझे: To you
  • वांने: उसे: To him/her
  • म्हासूं: मुझसे: From me
  • थासूं: तुझसे: From you
  • वासूं: उससे: From him/her
  • म्हारै: मेरे लिए: For me
  • थारै: तेरे लिए: For you
  • वांरै: उसके लिए: For him/her

राजस्थानी कहावत /मुहावरे का अर्थ

  • अंधा घोड़ो थाम खावे: अंधा घोड़ा घास खाता है: A blind horse eats grass (Luck favors even the unworthy).
  • आंखां री ओट में: आँखों की ओट में: Behind the eyes (Out of sight, out of mind).
  • उंट नीं आवे पहाड़ में: ऊँट नहीं आता पहाड़ में: A camel doesn’t come to the mountain (Impossible things don’t happen).
  • कागळा री चाल गंगा में: कौवे की चाल गंगा में: A crow’s walk in the Ganges (Pretending to be holy).
  • कानो कागळो: काना कौवा: A one-eyed crow (A flawed person).
  • खारा पानी री मछली: खारे पानी की मछली: Fish of salty water (Someone out of their element).
  • गधा री चाल गंभीर: गधे की चाल गंभीर: A donkey’s serious walk (False pride).
  • घर रो भेदी लंका ढावे: घर का भेदी लंका ढाए: The insider destroys the house (Betrayal from within).
  • चांद रो उजाळो थोड़ा देर: चाँद का उजाला थोड़ी देर: Moonlight lasts briefly (Temporary glory).
  • चोर री दाढ़ी में तिनको: चोर की दाढ़ी में तिनका: Straw in the thief’s beard (Guilt is evident).
  • जद रो बीज बोया तद रो फळ: जैसा बीज बोया वैसा फल: As you sow, so you reap.
  • जातां री बातां: जात की बातें: Clan gossip (Useless chatter).
  • झूठा रो पैर नीं ठहरावे: झूठे का पैर नहीं ठहरता: A liar’s feet don’t stay still (Lies don’t last).
  • टाबर रो ढोल बजावणो: बच्चे का ढोल बजाना: A child beating a drum (Making noise without purpose).
  • ठंडी रोटी चबावणो: ठंडी रोटी चबाना: Chewing cold bread (Enduring hardship).
  • डाकण री नजर लागे: डायन की नजर लगे: Evil eye strikes (Jealousy causes harm).
  • तन रो तागो मन रो भागो: तन का तागा मन का भागा: Body’s thread, mind’s runaway (Physical effort, mental escape).
  • दांत काटी रोटी: दाँत काटी रोटी: Tooth-bitten bread (Shared resources).
  • दिया री बाती बुझगी: दीये की बाती बुझ गई: The lamp’s wick is out (Life or hope extinguished).
  • धणी रो धन गंगा में: धनी का धन गंगा में: A rich man’s wealth in the Ganges (Wasted fortune).
  • नाचण लागी मोरनी: नाचने लगी मोरनी: The peacock started dancing (Showing off unnecessarily).
  • पानी री बूंदां गिणीज्यां: पानी की बूँदें गिनी जाएँ: Counting water drops (Being overly meticulous).
  • पेट में आग लागी: पेट में आग लगी: Fire in the stomach (Extreme hunger).
  • बकरी री पूंछ नीं छोटी: बकरी की पूँछ नहीं छोटी: A goat’s tail isn’t short (Stubbornness persists).
  • बैर रो बीज नीं मरे: बैर का बीज नहीं मरता: The seed of enmity never dies (Grudges linger).
  • भैंस आगे बीन बजावणो: भैंस के आगे बीन बजाना: Playing flute before a buffalo (Wasting effort on the ignorant).
  • माखी रो मूंह में शक्कर: मक्खी के मुँह में शक्कर: Sugar in a fly’s mouth (Undeserved gain).
  • मूंह में राम बगल में छुरी: मुँह में राम बगल में छुरी: Ram in the mouth, dagger under the arm (Hypocrisy).
  • रात रो चोर सूरज देखे नीं: रात का चोर सूरज नहीं देखता: A night thief avoids the sun (Guilty fear exposure).
  • लाख रो घीव लठ्ठो मारो: लाख का घीव लट्ठ मारो: Beat a lakh-worth ghee (Wasting something valuable).
  • सांप रो मूंह में मणि: साँप के मुँह में मणि: A gem in a snake’s mouth (Good in a bad person).
  • सिर पे सिरोही चलावणो: सिर पर सिरोही चलाना: Running a sword on the head (Inviting trouble).
  • हाथ रो कांकण देखणो: हाथ का कंगन देखना: Looking at the wrist’s bangle (Ignoring the obvious).
  • हिवड़ा रो ढोल: हिवड़े का ढोल: A heart’s drum (Empty boasting).
  • आंधळी गाय री पूंछ: अंधी गाय की पूँछ: A blind cow’s tail (Following blindly).
  • कुत्तो रो मुंह में हड्डी: कुत्ते के मुँह में हड्डी: Bone in a dog’s mouth (Something suited perfectly).
  • खेत में खळी नीं छोड़णो: खेत में खळी नहीं छोड़ना: Not leaving stubble in the field (Being thorough).
  • गाय री पूंछ पकड़णो: गाय की पूँछ पकड़ना: Holding a cow’s tail (Relying on weak support).
  • चांदनी रात में चोर: चाँदनी रात में चोर: Thief in a moonlit night (Obvious mischief).
  • जळ में रहिकर मगरमच्छ सूं बैर: जल में रहकर मगरमच्छ से बैर: Living in water and fighting a crocodile (Picking a fight with the powerful).
  • दूध रो कटोरो बिलाई सूं: दूध का कटोरा बिल्ली से: A bowl of milk with a cat (Tempting fate).
  • नाक कटाई: नाक कटाई: Nose cut off (Loss of honor).
  • पाणी में पखाळो: पानी में पखालो: Washed in water (Ruined effort).
  • बणजारी रो ढोल: बनजारी का ढोल: A nomad’s drum (Loud but meaningless).
  • सावण रो मेघ बरस गयो: सावन का मेघ बरस गया: The monsoon cloud has rained (Opportunity missed).
  • हाथां रो लाडू मूंह में नीं: हाथों का लड्डू मुँह में नहीं: Laddoo in hand, not in mouth (So close, yet so far).
  • खेत री माटी खावणो: खेत की माटी खाना: Eating the field’s soil (Extreme poverty).
  • चोर रो मन चंचळ: चोर का मन चंचल: A thief’s restless mind (Guilty conscience).
  • सिर पे मटकी फोड़णो: सिर पर मटकी फोड़ना: Breaking a pot on the head (Self-inflicted trouble).
  • उंट री पीठ में खाज: ऊँट की पीठ में खाज: Itch on a camel’s back (Unreachable problem).
You may also like
Next Post Previous Post