पहली बुरा कमाइ करि मीनिंग Pahali Bura Kamaai Kari Bandhi Vish Ki Pot Meaning
पहली बुरा कमाइ करि मीनिंग Pahali Bura Kamaai Kari Bandhi Vish Ki Pot Meaning Kabir Ke Dohe Hindi Arth Sahit, Kabir Ke Dohe Hindi Bhavaarth
पहली बुरा कमाइ करि, बाँधी विष की पोट।
कोटि करम फिल पलक मैं, (जब) आया हरि की ओट॥
Pahali Bura Kamaai kari, Bandhi Vish Ki Pot,
Koti Karam Phil Palak me, Aaya Hari Ki Oat.
pahalee bura kamai kari, baandhee vish kee pot.
koti karam phil palak main, (jab) aaya hari kee ot.
कोटि करम फिल पलक मैं, (जब) आया हरि की ओट॥
Pahali Bura Kamaai kari, Bandhi Vish Ki Pot,
Koti Karam Phil Palak me, Aaya Hari Ki Oat.
pahalee bura kamai kari, baandhee vish kee pot.
koti karam phil palak main, (jab) aaya hari kee ot.
कबीर दोहा शब्दार्थ हिंदी Kabir Doha Word meaning Hindi
पहली -पहले।
बुरी कमाइ-अनैतिक कार्य /बुराई कमाना
करि-की .
बाँधी-बांधना .
विष की पोट-बुरे कर्मों की पोटली.
कोटि-करोड़ों.
करम-कर्म.
फिल-नष्ट /समाप्त.
पलक मैं-क्षण भर में/पल भर में.
हरि की ओट-इश्वर की शरण.
कबीर दोहा हिंदी मीनिंग : इश्वर से विमुख होकर जीवात्मा बुरे कर्मों की पोटली बाँध लेता है। अनेकों बुरे कर्मों के फल को संचित कर लेता है। इश्वर के संपर्क में आने/शरण में आने पर करोड़ों कर्म पल भर में नष्ट हो जाते हैं। इश्वर की शरण में आने की महिमा है की अनेकों जन्म के बुरे कर्मों के फल भी क्षण भर में नष्ट हो जाते हैं, यह महिमा है इश्वर के शरणागत होने की।
प्रस्तुत साखी में कर्मवाद और पुनर्जन्म सम्बन्धी कबीर साहेब की दृढ मान्यता के बारे में बोध होता है। कबीर साहेब के अनुसार जैसे हम कर्म करते हैं उन्ही का फल हमें भोगना पड़ता है और अगले जन्म में भी बुरे कर्मों का प्रभाव हमारे साथ बना रहता है। इस बुरे कर्मों के प्रभाव से बचने का एक ही तरीका है इश्वर की शरण में जाना। बगैर इश्वर की शरण में जाए, व्यक्ति पाप की गठरी ढोता ही रहता है।
इस साखी की दूसरी पंक्ति " कोटि करम फिल पलक मैं, (जब) आया हरि की वोट" में अत्युक्ति अलंकार की व्यंजना है।
Kabir Doha (Couplet) Meaning in English : A person keeps doing bad deeds from birth to birth. The fruits of crores of bad deeds go away when they come to the shelter of God.