बाबुल पंजाबी लोकगीत मीनिंग Babul Punjabi Folk Song Hindi Meaning

बाबुल पंजाबी लोकगीत मीनिंग Babul Punjabi Folk Song Hindi Meaning

 
बाबुल पंजाबी लोकगीत मीनिंग Babul Punjabi Folk Song Hindi Meaning

हत्थ फड़ के तू सिखाया जिन्नू तुरना
: जिसे तुमने हाथ पकड़ कर चलना सिखाया। फड़ -पकड़ना, जिन्नू -जिसे, तुरना-चलना। 

ओ अम्बरां च उड्ड दी फिरे
: वो आकाश में उड़ती फिर रही है। 'च ' -में,

कित्थे छड्ड गया घर सूना करके
:तुम घर को सूना करके कहाँ चले गए हो कित्थे -कहाँ, छड्ड -छोड़ना। 

वे आजा लाडो लबदी फिरे
: वापस आ जाओ तुम्हे लाडो ढूंढ रही है।  लाडो -प्यारी बेटी के लिए सम्बोधन , लबदी -ढूँढना।

हत्थ फड़ तू सिखाया जिन्नू तुरना
: हाथ पकड़ कर जिसको तुमने चलना सिखाया

ओ अम्बरां च उड्ड दी फिरे
: वो आकाश में उडती फिर रही है

कित्थे छड्ड गया घर सूना करके
:तुम घर को सूना करके कहाँ चले गए हो

वे आजा लाडो लबदी फिरे
: वापस आ जाओ तुम्हे लाडो ढूंढ रही है

तैनू लक्ख वाज लौन्दी वे
: में तुम्हे कई बार (लाखो बार ) आवाज लगाती हूँ। लक्ख-लाखों, वाज -आवाज , लौंदी -लगाईं।

बाबुल जे तू सुण पांदा
:पिताजी अगर तुम सुन पाओ तो। सुन-सुनाई, पौंदा -पाता।

तैनू मोड़ ले औंदी वे
: में तुम्हे वापस ले आती।  मोड़ -वापस ले आना , ओनं दी -आना।

बाबुल जे तू मुड आंदा
:अगर तुम वापस आ सको तो

तैनू लख वाज लौन्दी वे
: में तुम्हे कई बार (लाखो बार ) आवाज लगाती हूँ

बाबुल जे तू सुण पांदा
:पिताजी अगर तुम सुन पाओ तो

तैनू मोड़ ले औंदी वे
: में तुम्हे वापस ले आती

बाबुल जे तू मुड आंदा

:अगर तुम वापस आ सको तो
जीवें  रखदा आ चावां नाळ सजाके

: तुम मुझे बहुत ही चाव से सजा के रखते थे।  जिवें -जैसे, चावां - चाव से
फूलां नूं कोई माळी साम्भ के

: जिसे कोई माली अपने फूलों को संभाल के रखता हो
सानूं रख्या गुलदस्ता बना के

: तुमने हमें गुलदस्ते की तरहा से रखा है
तू मुखदे लाली साम्भ के

: चेहरे पर मुस्कुराहट को बना के रखा
जीवे रखदा आ चावा नाल सजाके

: तुम मुझे बहुत ही चाव से सजा के रखते थे
फूलां नूं कोई माळी साम्भ के

: जिसे कोई माली अपने फूलों को संभाल के रखता हो
सानूं रख्या गुलदस्ता बना के

: तुमने हमें गुलदस्ते की तरहा से रखा है
तू मुखदे लाली साम्भ के

: चेहरे पर मुस्कुराहट को बना के रखा। साम्भ - संभाल के।
अस्सी तेरी फुलवारी ने

: हम तो तुम्हारे फूल हैं
हाए तेरे बिना रुळ  जाना

: तुम्हारे बिना हम समाप्त हो जायेंगे।  रुळ -खो जाना, समाप्त हो जाना।
तेनु मोड़ ले औंदी वे

: में तुम्हे वापस ले आती
बाबुल जे तू मुड़ आंदा 

:अगर तुम वापस आ सको तो
तैनू लक्ख लख वाज लौन्दी वे

: में तुम्हे कई बार (लाखो बार ) आवाज लगाती हूँ

बाबुल जे तू सुण पांदा
:पिताजी अगर तुम सुन पाओ तो


 
बाबुल पंजाबी लोकगीत मीनिंग Babul Punjabi Folk Song Hindi Meaning

आपको ये पोस्ट पसंद आ सकती हैं

एक टिप्पणी भेजें