This Shabad, composed by Guru Arjan Dev Ji, beautifully expresses the soul's deep yearning for union with the Divine. The speaker laments their state of separation, finding no joy or sustenance without the presence of their Beloved. They seek the Guru's guidance, acknowledging that true peace comes only through divine union. The Shabad concludes with the assurance that devotion leads to eternal happiness, emphasizing that a soul devoted to the Divine will never face separation. This hymn profoundly captures the essence of longing and the fulfillment found in divine union.
मिल मेरे प्रीतमा जियो तुध बिन खरी निमाणी मैं नैणी नींद न आवै जियो, भावै अन्न न पाणी मिल मेरे प्रीतमा जियो..
पाणी अन्न न भावै, मरीअै हावै बिन पिर क्यों सुख पाईअै गुर आगै करौ बिनंती, जे गुर भावै ज्यों मिलै तिवै मिलाईए मिल मेरे प्रीतमा जियो..
आपे मेल लए सुखदाता आप मिलेया घर आए नानक कामण सदा सुहागण ना पिर मरै न जाए मिल मेरे प्रीतमा जियो..
Mil Mere Preetma Jiyo Tudh Bin Khari Nimaani Main Naini Neend Na Aavai Jiyo Bhaavai Ann Na Paani Mil Mere Preetma Jiyo.
Paani Ann Na Bhavai, Mariyei Haavai Bin Pir, Kyon Sukh Paiye
Shabad Kirtan,Wahe Guru Ji Bhajan
Gur Aage Karau Binanti, Je Gur Bhavai Jyon Milai Tivai Milaiyiye Mil Mere Preetma Jiyo.
Aape Mel Laye Sukhdata Aap Mileya Ghar Aaye Nanak Kaaman Sada Suhagan Na Pir Marai Na Jaye Mil Mere Preetma Jiyo.
Mil Mere Preetama Jiyo Meaning in English
ਮਿਲੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਜੀਉ ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਖਰੀ ਨਿਮਾਣੀ ॥
ਮੈ ਨੈਣੀ ਨੀਦ ਨ ਆਵੈ ਜੀਉ ਭਾਵੈ ਅੰਨੁ ਨ ਪਾਣੀ ॥
ਮਿਲੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਜੀਉ ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਖਰੀ ਨਿਮਾਣੀ ॥ Come meet me, my beloved, without you, my life is worthless, dishonored. ਮੈ ਨੈਣੀ ਨੀਦ ਨ ਆਵੈ ਜੀਉ ਭਾਵੈ ਅੰਨੁ ਨ ਪਾਣੀ ॥ My eyes do not close in sleep, and I have no desire for food or water without you.
Word Meaning : ਮਿਲੁ: मिलु, Milu - Meet ਮੇਰੇ: मेरे, Mere - My ਪ੍ਰੀਤਮਾ: प्रीतमा, Pritama - Beloved ਜੀਉ: जीउ, Jiu - Soul ਤੁਧੁ: तुधु, Tudhu - You ਬਿਨੁ: बिनु, Binu - Without ਖਰੀ: खरी, Kharī - True ਨਿਮਾਣੀ: निमानी, Nimānī - Humble ਮੈ: मै, Mai - I ਨੈਣੀ: नैणी, Nainī - Eyes ਨੀਦ: नीद, Nīd - Sleep ਨ ਆਵੈ: न आवै, Na āvai - Does not come ਭਾਵੈ: भावै, Bhāvai - To like ਅੰਨੁ: अंनु, Annū - Food ਨ ਪਾਣੀ: न पाणी, Na pāṇī - No water
ਪਾਣੀ ਅੰਨੁ ਨ ਭਾਵੈ ਮਰੀਐ ਹਾਵੈ ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥- Water and food are essential for our survival, but if one cannot enjoy them, then what is the point of living? Similarly, without the divine presence, how can one find true happiness?
ਗੁਰ ਆਗੈ ਕਰਉ ਬਿਨੰਤੀ ਜੇ ਗੁਰ ਭਾਵੈ ਜਿਉ ਮਿਲੈ ਤਿਵੈ ਮਿਲਾਈਐ ॥- I humbly request from the Guru to show me the path, and if the Guru is pleased, then I will be able to merge with the divine presence just as a river merges with the ocean.
word Meaning : ਪਾਣੀ: water ਅੰਨੁ: food ਨ: not ਭਾਵੈ: pleasing, agreeable ਮਰੀਐ: die ਹਾਵੈ: suffer, endure ਬਿਨੁ: without ਪਿਰ: beloved, spouse ਕਿਉ: why ਸੁਖੁ: happiness, comfort ਪਾਈਐ: obtain ਗੁਰ: Guru, spiritual teacher ਆਗੈ: before, in front of ਕਰਉ: do, make ਬਿਨੰਤੀ: humble request, supplication ਜੇ: if ਭਾਵੈ: pleases, agrees ਜਿਉ: as, like ਮਿਲੈ: meet ਤਿਵੈ: in that way, thus ਮਿਲਾਈਐ: make meet, unite
ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਲਏ ਸੁਖਦਾਤਾ ਆਪਿ ਮਿਲਿਆ ਘਰਿ ਆਏ ॥ The divine, who is the giver of happiness, has brought me into union with himself. He himself has come to my home and merged with me.
ਨਾਨਕ ਕਾਮਣਿ ਸਦਾ ਸੁਹਾਗਣਿ ਨਾ ਪਿਰੁ ਮਰੈ ਨ ਜਾਏ ॥ Nanak says, my union with the divine is like a happy marriage that lasts forever. My love for the divine will never die, nor will I ever be separated from him.
Word Meaning : ਆਪੇ - Himself/herself/itself ਮੇਲਿ - Unite ਲਏ - Take ਸੁਖਦਾਤਾ - Giver of peace/happiness ਆਪਿ - Himself/herself/itself ਮਿਲਿਆ - Meet ਘਰਿ - Home ਆਏ - Come ਨਾਨਕ - Nanak ਕਾਮਣਿ - Beloved ਸਦਾ - Always ਸੁਹਾਗਣਿ - Married woman ਨਾ - Not ਪਿਰੁ - Husband ਮਰੈ - Dies ਨ - Not ਜਾਏ - Goes
Consolidated Meaning : Meet me, my beloved, without you, I am a wretched outcast. My eyes do not rest, my mind does not find pleasure, without love, I do not find sustenance. If water and food do not please me, I will die in agony, how can I find peace without my beloved? I beg before the Guru, if it pleases the Guru, then we shall meet. The Lord Himself unites us, the Giver of peace, and we shall return home together. Nanak's bride forever remains happy, she neither dies nor departs from her Lord. This shabad is a expression of the soul's longing for union with the Divine Beloved. Jeevaatma is lamenting the pain and suffering caused by separation from the God , and seeking the Guru's help in bringing about their union. The shabad concludes with the assurance that the soul who remains devoted to the Divine will find eternal happiness and never be separated from the Beloved.
Mil Mere Preetama Jiyo Meaning
मिल मेरे प्रीतमा जियो तुध बिन खरी निमाणी मैं नैणी नींद न आवै जियो, भावै अन्न न पाणी मिल मेरे प्रीतमा जियो.. हिंदी अर्थ : मेरे स्वामी (ईश्वर) मेरे प्रियतम आप आकर मुझसे मिलो, आपके अभाव में मेरा जीवन व्यर्थ है, मेरा कोई महत्त्व नहीं है। मेरे नैनों में नींद नहीं है और अन्न जल/भोजन मुझे अच्छा नहीं लगता है।
पाणी अन्न न भावै, मरीअै हावै बिन पिर क्यों सुख पाईअै गुर आगै करौ बिनंती, जे गुर भावै ज्यों मिलै तिवै मिलाईए मिल मेरे प्रीतमा जियो.. हिंदी अर्थ : पानी (जल) और अन्न (भोजन) मुझे भाता नहीं है, मैंने अन्न और जल का त्याग कर दिया है। बगैर प्रियतम के मुझे सुख की प्राप्ति कैसे हो सकती है।
आपे मेल लए सुखदाता आप मिलेया घर आए नानक कामण सदा सुहागण ना पिर मरै न जाए मिल मेरे प्रीतमा जियो.. हिंदी अर्थ : हे ईश्वर (प्रियतम) आप मुझे अपने से मिला लीजिये, आप मुझे मिले और घर आये, सुखों के दाता ने मुझे (जीवात्मा) को स्वंय से मिला लिया है। हे नानक, ऐसी स्त्री रूपी जीवात्मा सदा ही सुहागन रहती और ना तो उसका प्रियतम कभी मरता है और ना ही विरह (बिछडाव) ही उत्पन्न होता है।
MIL MERE PREETMA JIYO | BHAI SURINDER SINGH (JODHPURI) | MIL MERE PREETMA JIYO
"Mil Mere Preetama Jio" is a shabad, a devotional hymn in the Sikh tradition. The shabad expresses the longing of the soul to unite with the Divine Beloved, and seeks the Guru's guidance in achieving this union. The lyrics describe the pain and suffering caused by separation from the Divine, and the yearning to be reunited with the Beloved. The shabad concludes with the assurance that through the grace of the Guru, the soul can find eternal happiness and remain united with the Divine forever. This shabad is a powerful expression of the devotion and love that are central to Sikh spirituality.
Q: What is the meaning of "Mil Mere Preetama Jio" shabad? A: The shabad "Mil Mere Preetama Jio" is a poetic expression of the soul's longing for union with the Divine Beloved. The soul laments the pain and suffering caused by separation from God and seeks the Guru's help in bringing about their union. The shabad concludes with the assurance that the soul who remains devoted to the Divine will find eternal happiness and never be separated from the Beloved.
Q: Who wrote the "Mil Mere Preetama Jio" shabad? A: The "Mil Mere Preetama Jio" shabad was written by Guru Arjan Dev Ji, the fifth Guru of Sikhism.
Q: What is the message of "Mil Mere Preetama Jio" shabad? A: The message of the "Mil Mere Preetama Jio" shabad is that the soul's ultimate goal is to merge with the Divine and experience eternal happiness. The shabad encourages us to seek the Guru's guidance to achieve this union and to remain devoted to the Divine throughout our lives.
Q: What is the significance of "Mil Mere Preetama Jio" shabad in Sikhism? A: The "Mil Mere Preetama Jio" shabad is significant in Sikhism because it expresses the deep longing for spiritual union that is central to Sikh beliefs. It emphasizes the importance of seeking the Guru's guidance and remaining devoted to the Divine throughout one's life. The shabad is often recited in kirtans and in daily prayers as a reminder of the soul's ultimate goal and the path to achieving it.
Q: What is the melody or raag of "Mil Mere Preetama Jio" shabad? A: The "Mil Mere Preetama Jio" shabad is set to Raag Sorath, a popular raag in Sikh devotional music.
Q: How can we apply the message of "Mil Mere Preetama Jio" shabad in our daily lives? A: We can apply the message of the "Mil Mere Preetama Jio" shabad in our daily lives by seeking the Guru's guidance to help us on our spiritual path, remaining devoted to the Divine, and keeping our ultimate goal of spiritual union in mind. We can also use the shabad as a source of inspiration and motivation to stay focused on our spiritual journey and to remain steadfast in our faith.